Грех и чувствительность | страница 27
Валентин вскочил на ноги, неприятная тяжесть образовалась в его животе. И он вовсе не считал причиной этому съеденную ветчину.
— Что? Ты хочешь, чтобы я стал наставником Элинор? В грехе?
— Господи Боже, конечно же, нет. Но, как ты весьма проницательно заметил, все мои вмешательства только еще больше подтолкнут ее к этому безумию. А ты настолько хорошо знаком с падением нравов, что больше сестра вряд ли может надеяться узнать. Она прислушается к тебе. Полагаю, она даже уважает тебя. Поэтому ты, Валентин, сможешь уберечь ее от серьезных неприятностей.
— Мне нужно выпить, — пробормотал в ответ Валентин, выходя из комнаты для завтрака и направляясь в библиотеку, где стоял шкафчик с изрядным выбором напитков.
— Я очень много думал над этим, — продолжал Мельбурн, следуя за маркизом. — Ты сможешь присматривать за ней, ограждать от неприятностей там, где Шей, Закери или я только подтолкнем ее к худшим поступкам.
Подавив дрожь, Валентин налил себе виски.
— Что, во имя дьявола, заставляет тебя думать, что я захочу иметь к этому какое-либо отношение? — приходилось учитывать тот факт, что весь прошлый день ему лезли в голову совершенно непристойные мысли об Элинор Гриффин. — Убирайся, Мельбурн.
К его растущей тревоге, герцог улыбнулся.
— Я подозревал, что ты можешь отказаться участвовать в этом деле, поэтому принес это. — Из другого кармана он достал пожелтевший, несколько раз сложенный клочок бумаги.
Валентин уставился на бумагу, желая, чтобы он смог воспламенить ее одной своей мыслью.
— Это не честно, Мельбурн, — проворчал он, когда письмо не воспламенилось. — Я был пьян, когда писал это. — Выругавшись, маркиз проглотил половину своей порции виски. — Проклятие.
— И я был пьян, когда принимал это. Мы были в одинаковом состоянии, так что ты не можешь утверждать, что я получил какое-то преимущество над тобой.
— Тебе надо было стать чертовым поверенным, Себастьян.
Герцог только снова улыбнулся.
— Оскорбления в мой адрес не помогут в твоем случае, — зажав бумагу кончиками пальцев, он уселся в одно из редко используемых читальных кресел у камина. — Я могу прочитать эту бумагу тебе, хотя на самом деле я помню ее наизусть.
— Избавь меня от этого. Это дурная манера, напоминать кому-то о его единственном моменте слабости.
— Единственном? Гм. «В обмен на услуги, оказанные в отношении отваживания некоторой настойчивой женщины», — продекламировал его светлость, — «я тем самым должен предъявителю этой записки одно одолжение по его выбору. Подписано — Валентин Юджин Корбетт, маркиз Деверилл.»