Я все отдам за тебя | страница 89



— Это все я виновата.

Гил покачал головой:

— Ты просто запуталась. Ты очень необычная женщина, Крис. Другая бы на твоем месте давно кинулась на меня с кулаками и обвинила в том, что я воспользовался положением.

— Но ты ведь не воспользовался.

— Чуть не воспользовался, — поправил он меня. — Ты такая желанная, Крис.

— Ты тоже, Гил.

— Значит, пора бы нам утолить свои желания и поесть, наконец. Выпить тоже не повредит. — Гил постарался перевести все в шутку, и я поддержала его.

— Ох и напьюсь я сегодня!

— Отлично. Тебе уже лучше?

— Намного.

— И больше никаких разговоров о самоубийстве, обещаешь?

— Обещаю.

— Тогда за выпивкой и обсудим наш новый план действий. Клянусь, мы вырвем у них согласие привезти второго ребенка!

Все мои мысли снова обратились к Бингу, и мне стало стыдно, что я позволила себе пусть даже на миг забыть о нем.

Пора прийти в себя.

Гил подошел поближе, положил руки мне на плечи и с нежностью заглянул в глаза.

— Я никогда не забуду этого… и тебя, милая моя. Ты даже не представляешь, сколько сил мне пришлось приложить, чтобы сделать шаг назад. Господь тебя храни… — Он наклонился и поцеловал меня в макушку. — Я успел сказать тебе, что люблю тебя? Если да, то знай — так оно и есть.

— Ты слишком добр ко мне, — сказала я. — Я тоже призналась, что люблю тебя, по-своему. Но мне хочется быть честной с тобой, потому что ты такой славный. На самом деле я никого, кроме Стива, не люблю.

— Я понимаю, — улыбнулся Гил. — Увидимся внизу.

Он вышел из комнаты и захлопнул за собой дверь, а я пошла в ванную и пустила холодную воду.

Глава 14

С того самого момента мы с Гилом стали очень близки. Он попросил, чтобы между нами не было никаких напрягов, и их не возникало. Ни один из нас ни словом больше не упомянул тот невообразимый циклон страсти, в который мы оба попали, и, как ни странно, никаких угрызений совести я больше не испытывала. Напротив, этот порыв показал, насколько дорог мне Стив. А тем временем мы с Гилом, как пара старинных друзей, заседали за обедом и разрабатывали новый план действий.

— Надо ехать за Анной, еще раз поговорить и с ней, и с этим Расселом Хопкинсом.

— Поверить не могу, что этот парень не понимает, что отказывать Бингу в пересадке кожи — преступление! — сказал Гил.

— Ты знаешь, в каком отеле они остановились? — спросила я.

— Знаю. К счастью, я записал название, когда она звонила мне после объявления по радио. Отель «Хасслер».

— Вряд ли они там долго задержатся. Анна наверняка заставит мужа вернуться обратно в Америку. Она меня боится.