Румо и чудеса в темноте. Книга II | страница 54



Собравшиеся учёные и техники почесывали головы и непонимающе глядели друг на друга – возражать они не решались. Генерал Тиктак с необычной для него благосклонностью заметил, что, вероятно, он должен разъяснить свой план более детально.

– Прежде всего >‹тик›, я желаю, – начал он своё объяснение, – чтобы кинжалы в медной деве были заменены на длинные, тонкие >‹так›, полые иглы, соединённые с >‹тик› хитроумной системой медных трубок и сосудов >‹так›, находящихся снаружи медной девы. Я хочу >‹тик›, чтобы в этих трубках и сосудах циркулировали >‹так› разнообразнейшие алхимические жидкости.

Учёные были совсем не против узнать, какие конкретно жидкости имел в виду генерал, но не решились переспросить.

– Я хочу по своему усмотрению впрыскивать >‹тик› через иглы эти жидкости в жертву, находящуюся в медной деве. Я хочу подчинить своему влиянию все химические процессы в организме жертвы! Мне нужны краны >‹так› и вентили! Насосы и фильтры! Я хочу играть на организме жертвы >‹тик›, как на музыкальном инструменте!

Некоторые алхимики начали постепенно понимать, о чём говорил медный генерал.

– Под жидкостями я подразумеваю >‹тик› с одной стороны сокращающие жизнь яды, с другой стороны – продляющие жизнь алхимические >‹так› эссенции. А также вызывающие боль кислоты, травяные отвары, >‹тик› секреты различных животных и всевозможные наркотики. Я хочу >‹так› яд белладонны! Растворённые в спирте опиаты! Валериану, мышьяк, настой мелиссы, жидкий кофеин, эссенцию дурмана! А алхимики >‹тик› должны сварить совершенно новые, обладающие большей силой зелья, которые >‹так› ускоряют смерть и продляют жизнь! Которые >‹тик› вызывают боль. Которые >‹так› снимают боль. Которые во много раз усиливают >‹так› смертельный страх. Которые вызывают >‹тик› в мозгу чудовищный хаос! Я хочу >‹так› зелье, вызывающее истерическое счастье!

По всё чаще повторяющемуся тиканью учёные заметили, что возбуждение генерала усиливалось. Также они поняли неотложность желаний Тиктака и его решительность.

– Я хочу >‹тик›, – воскликнул он, – построить >‹так› машину, с помощью которой я смогу контролировать смерть! Если мне >‹тик› это удастся, тогда >‹так› смерть перестанет быть делом >‹тик› природы, она станет >‹так› искусством!

Генерал Тиктак закончил свою речь и посмотрел внимательно на каждого своего слушателя.

– Я хочу >‹тик› невозможного, – тихо произнёс он наконец. – И я хочу получить >‹так› это в самые короткие сроки.

Алхимики, врачи и инженеры поспешили в свои лаборатории и мастерские и начали работать над своими заданиями так, как ещё никогда в жизни ни над чем не работали. То, что потребовал от них генерал Тиктак, было безумием. Точно также он мог приказать им сделать его невидимым или построить машину для создания золота. Они работали в течение нескольких месяцев, днём и ночью, используя все свои возможности и с такой энергией, с какой никто из них никогда раньше не работал. Этому способствовали регулярные посещения генералом Тиктаком мастерских и лабораторий. Одного его присутствия хватало, что бы решить, казалось бы, неразрешимые проблемы и превратить усталость в неиссякаемую жажду к работе. Через полгода немыслимое было создано. К огромному удовлетворению генерала Тиктака медная дева была готова.