Что нужно женщине | страница 54
Зазвонил телефон. Резкий, настойчивый звук заставил Джози встрепенуться. Она подняла трубку и рассеянно выслушала Кэти, которая напоминала ей, что Крейг Тейлор ждет ее в приемной. Их встреча была назначена на одиннадцать. Как только Джози положила трубку, Мэтью заговорил холодно и резко:
— Прости. Я позволил себе больше, чем имел право позволять. Оставляю тебя наедине с твоей работой.
— Мэтью!
Он повернулся.
— Да?
Джози не знала, что сказать. Она могла думать только о том, что Катрин, дети и Мэтью живут вместе в Харкомб-холле. Она покачала головой.
— Ничего. Неважно.
Его глаза сузились. Он резко толкнул дверь и почти налетел на Крейга. Бухгалтер фирмы, высокий, подтянутый блондин, был весьма недурен собой, но, безусловно, сильно проигрывал в сравнении с Мэтью.
Джози видела, каким взглядом Мэтью окинул Крейга. Тот непринужденно болтал с Кэти, Сузан и детьми.
— Дети, нам пора идти! — Мэтью говорил совершенно спокойно. Джози видела, как он обменивается любезностями с Сузан. Крейг уже взял свой портфель и направлялся прямо в ее кабинет.
— Доброе утро!
— Здравствуй, Крейг. — Джози сосредоточенно разглядывала улицу за окном. — Прости, я о тебе совсем позабыла.
— Со мной всю жизнь так. Кто это был?
— Кто? — Джози надеялась, что Крейг не заметит, как дрожит ее голос.
— Тот парень с двумя детьми, который только что ушел.
— А! Это… просто клиент. Ищет домработницу, экономку. — Джози глубоко вздохнула и наконец повернулась к Крейгу. Он чувствовал себя как дома, раскидывая бумаги по ее и так уже заваленному столу. — Это тот человек, который купил Харкомб-холл.
— Правда? — На лице Крейга появилось выражение сочувствия и тревоги. — Я и не знал.
— Ну, откуда же тебе было знать?
— Этот парень чертовски хорош собой, — пробормотал бухгалтер.
— О, да, — мягко ответила она.
— Наверное, тебе тяжело иметь с ним дело. Ты говорила ему, что хотела купить дом?
— Нет! — воскликнула Джози. — Нет. Я потеряла дом. И не хочу, чтобы об этом кто-то знал. Особенно он!
— Ладно, ладно! Я все понял. — Крейг вышел из-за стола и тоже подошел к окну. Взглянув прямо в глаза Джози, он сказал: — Прости, я ведь знаю, как много Харкомб-холл значил для тебя, но…
— Дело не в этом! — Джози отвернулась. Она открыла окно и вдохнула свежий морозный воздух, мечтая только об одном: снова оказаться на поле рядом с Харкомб-холлом.
— Объясни. Я весь внимание.
Джози покачала головой.
— Давай не будем сейчас…
— Хорошо. Что ты собираешься делать?