Что нужно женщине | страница 53
— Да. — Мэтью глубоко вздохнул и кивнул. — Но ты же знаешь, я пришел сюда не за этим.
— Джози, тебе, видимо, не до работы… — Сузан встала из-за стола. — Я отпускаю тебя. Кто-нибудь хочет кофе? Может быть, что-нибудь выпить? Печенья для детей?
— Для меня ничего не надо, спасибо. А вот дети, я уверен, не откажутся от печенья! — Мэтью благодарно улыбнулся Сузан, и та слегка покраснела. — Эта добрая леди предлагает вам чаю с печеньем, — сказал он Джошу и Эбби, которые перебирали цветные карандаши на столе Джози. — Вы пойдете с ней? Я задержусь ненадолго.
— Ты поедешь с нами покупать подарки на Рождество? — спросила у Джози Эбби, слезая со стула.
— Нет, никак не могу, — ответила Джози. — У меня еще много работы.
— Правда? — Мэтью внимательно посмотрел на нее, когда Сузан увела детей.
— О чем ты? — Джози поспешно отвела глаза.
— У тебя действительно много работы?
— Да.
— Твоя начальница, кажется, очень милая женщина. С ней хорошо работать?
Джози рассеянно кивнула.
— В общем, да.
— Она не отпустит тебя с нами не надолго?
Последовало молчание. Когда Мэтью снова заговорил, его голос звучал очень настойчиво:
— Джози, нам нужно поговорить.
— Мы же говорим! — Она выдавила улыбку. — Сегодня утром я ушла, потому что торопилась на работу. Катрин вернулась. Вам требовалось время, чтобы побыть вдвоем. — Она вынула еще одну папку из шкафа и сделала вид, что просматривает бумаги.
Мэтью взял папку у девушки из рук и положил на полку. Потом тщательно запер шкаф.
— Что ты делаешь? — спросила Джози дрожащим голосом.
— Пытаюсь привлечь твое внимание. — Он разозлился. В темных глазах вспыхнул опасный огонь. — Почему ты так себя ведешь? — Мэтью шагнул к ней, но, подумав, снова отступил.
Джози знала, что надо хорошо подумать, как ответить ему, но, заговорив, тут же поняла, что взяла неправильный тон.
— Думаю, нам лучше вообще не встречаться.
— Что?! — Мэтью, казалось, пытался угадать ее мысли.
Через закрытую дверь в кабинет проникал шум голосов.
— Я… я думаю…
— Я слышал, что ты сказала.
— Именно это я и хотела сказать, — тихо ответила девушка, страдая от холода, которым веяло от тона Мэтью. — У меня своя жизнь.
— Понятно.
«Нет, тебе непонятно! — кричала Джози мысленно. — Совсем непонятно!»
Она вздохнула.
— Ты знаешь, я была рада увидеть тебя после стольких лет, но… — Джози сникла, теперь ее голос звучал как смущенный шепот. Потом и вовсе угас.
— Но ты бы предпочла сохранять дистанцию, — закончил за нее Мэтью.
— Да, — с несчастным видом выдавила из себя Джози.