Добродетельная вдова | страница 41
Крепкий кулак оборвал грязные речи.
— И вы сами, сквайр, тоже предпочитаете пожёстче? — негромко спросил мистер Мишка, сопровождая каждое слово тумаком.
Сквайр Хэммет был крупным мужчиной, толще и плотнее сбитым, чем мистер Мишка, но босому защитнику Элли он был не соперник. Она вздрогнула от звука ударов кулаком по наказываемой плоти, хотя в глубине души и порадовалась.
— А теперь убирайся отсюда, падаль!
Свистя и отдуваясь, сквайр заковылял прочь. Он как-то осел и, казалось, заметно уменьшился в размерах. Из носа его текла кровь — судя по хрусту, который слышала Элли, он, видимо, был сломан. Лицо покрывали многочисленные следы ударов, опухшие глаза уже наполовину заплыли. К полудню, вероятно, они будут в чёрных синяках.
На мистере Мишке, напротив, не было ни царапины, он даже не запыхался.
Отойдя на безопасное расстояние, сквайр заорал:
— Вы за это заплатите! Я местный мировой судья! Я добьюсь того, чтобы тебя сослали, бандит!
— Уверен, суд будет рад услышать, как одинокая благочестивая вдова и её дитя вынуждены были обороняться кочергой от нежеланных авансов расфуфыренного и напомаженного ловеласа средних лет. Да, так и представляю себе, как вы рассказываете миру, что над вами одержали верх женщина, кочерга и маленькая девочка, — весело произнёс защитник Элли.
Сквайр грязно выругался.
— Тебя, мразь, ещё поучить, как себя вести? — сжал кулаки мистер Мишка. — Или, может, пусть миссис Кармайкл доходчивее объяснит, кочергой?
Элли глядела, как сквайр ретировался, изрыгая брань и бормоча угрозы. Из-за него её жизнь и так была почти невыносимой; унизив его, оставаться здесь невозможно. Придётся покинуть этот дом, но она ни капельки не жалела об этом.
— Убрался, наконец! — удовлетворённо сказала она.
— Такое случалось и прежде? — медленно произнёс её защитник.
Она кивнула.
— Видите ли, он был одним из ближайших друзей моего мужа. Когда стало известно, насколько велики долги Харта, он предложил помощь. — И горько рассмеялась: — Я выходила замуж богатой наследницей, а овдовев, стала нищенкой. Я понятия не имела тогда о стоимости жизни. Никто из наших знакомых не желал знаться со мной, поэтому, когда сквайр предложил помочь вдове и ребёнку своего дорогого друга, я поверила ему. Думала, всё честно. Глупой была, — пожала она плечами.
— Скорее, несколько наивной, — поправил её босой рыцарь, не отводя внимательных глаз.
— Глупой, — ровным голосом повторила она. — Он сказал, что присмотрит за мной. — Элли содрогнулась. — Я не понимала, что именно он имеет в виду.