Добродетельная вдова | страница 18
— Почему ты хочешь, чтобы я ушёл?
— Потому что это мой дом, и мне решать, кто может здесь остаться! — прищурилась Элли. — А вы, сэр, порядком загостились!
— И что, у меня никаких прав? — серьёзно посмотрел на неё незнакомец.
Элли аж задохнулась от такой наглости:
— Прав! Боже, да какие у вас тут могут быть права, любезный! — Он что ж, думает, что несколько украденных ласк дают ему какие-то права? Она же не шлюха!
Мужчина помолчал, он был как-то странно нерешителен.
— Так этот дом не моя собственность?
— Ваша собственность? С какой стати? — Элли смерила его разъярённым взглядом, но её не отпускало беспокойство от этого разговора о правах. А что, если хозяин продал дом и не уведомил её? Он достаточно часто угрожал так и поступить. Она бы не удивилась, если бы узнала, что он и её включил в стоимость дома. Хозяин был очень мстительным типом.
— У женщин обычно нет собственности. Как правило, она записана на имя мужа.
Так сквайр продал дом. А этот человек купил его для себя и жены. И на него напали воры на пути в новый дом. От страха у Элли перехватило горло, но она гордо выпрямилась.
— Я не продаюсь. Мы с дочерью покинем это место как можно скорее. Я рассчитываю, что хотя бы из порядочности вы дадите нам неделю или две.
— Чёрт подери, женщина, не нужно вам никуда уходить! — проревел незнакомец. — За кого вы меня принимаете?
— Не имею ни малейшего представления, — холодно ответила она. — И знать не желаю. Но я не продаюсь!
— Господи, да кто говорил, что продаётесь! — раздражённо воскликнул незнакомец и обхватил голову руками. — Чёртова голова. Какого беса со мной случилось?
— Кто-то избил вас, — ответила Элли. Он бросил на неё полный скепсиса взгляд, который она не заметила. — Не знаю, что вам сказал сквайр, но я порядочная женщина, и меня нельзя купить. Ни ему, ни вам, ни кому бы то ни было, и не важно, до какого отчаянного положения вы пытаетесь меня довести. — Её голос задрожал и сорвался.
В комнате воцарилось долгое молчание. Ветер завывал над крышей, стучал в окно. Элли сидела на жёстком стуле, завернувшись в шаль и вызывающе глядя на мужчину. Она сглотнула. У неё не было ни малейшего понятия, на что её могут вынудить пойти, чтобы защитить Эми, но до такого она ещё не дошла. Пока.
Незнакомец посмотрел на неё в ответ с непроницаемым выражением. Наконец он заговорил:
— Я не знаю, о чём идёт речь… Всё думаю, кто это так дал мне по голове. Это вы?
Элли покачала головой.
— Какое облегчение, — ехидно вымолвил он. — Кто бы это ни был, справился он отлично. В голове полная неразбериха. Понятия не имею, о чём вы толкуете. Вообще не могу связно думать. Такое чувство, что голова вот-вот взорвётся. — Он поднялся и попытался сделать шаг, но покачнулся и внезапно побледнел.