Всего один поцелуй | страница 64
Он смотрел Джорджиане прямо в глаза, и она чувствовала себя неловко.
— Ну, я подумал — немного приключений никому здесь не помешает. Не правда ли, Джорджиана?
— Приключения — это всегда хорошо, — прошептала она, тронутая тем, что он запомнил ее совет.
Он посмотрел на свою прелестную дочь:
— В Пенроузе всегда проводился праздник перед уборкой урожая. На нем радовались щедрости летних месяцев и, похоже, в древние времена задабривали богов. Разжигался большой костер, и проводились конкурсы на ловкость, и на лучшие овощи, варенье, мед, и…
— Я бы очень хотела судить медовый конкурс, Джорджиана, — перебила Фэрли.
— Так и будет, если твой отец согласится.
— А ты что думаешь, Грейс? — улыбнулся он графине. — Пожалуй, я разрешу Фэрли возложить на себя эту тяжелую ответственность, если ты сможешь уговорить ее закончить прекрасную вышивку, которую вы начали.
Девочка скуксилась…
Грейс засмеялась:
— Моя милая Фэрли, ты такая же, как и все остальные леди. Тебе нужна подходящая награда. И у меня есть, что предложить. — Грейс подняла свои невероятно длинные ресницы и подмигнула Джорджиане. — Мы просто устроим соревнование по вышиванию. И победитель получит приз. Я думаю, понравившаяся тебе нитка жемчуга подойдет?
Фэрли широко распахнула глаза, схватила графиню и потянула по направлению к дому:
— Пойдемте же, нам нужно работать. Вы сказали, что покажете мне французское плетение и… — Голос девочки смешался со смехом графини, безуспешно пытавшейся замедлить их поспешный уход.
— Куинн, Джорджиана, простите меня, — на ходу обернулась Грейс, — я доложу вам о наших успехах за ужином.
Теперь только жужжание пчел нарушало тишину.
— Хм, — начал Куинн, — полагаю, мне следует пойти с ними, пока Фэрли не уговорит Грейс добавить к бусам еще и сережки.
Джорджиана, забыв о шляпе с сеткой, быстро повернулась к нему спиной и снова подобрала котелок.
— Конечно. — Она была рада уже и тому, что он не начал опять извиняться. Она не выдержала бы этого.
Но она не услышала удаляющихся шагов. В воздухе висело напряжение, не менее плотное, чем дым от котелка, в который она добавила торфа.
Джорджиана подняла верхнюю стенку улья, снова выкурила пчел и осмотрела соты. Она попробовала вытащить рамку с покрытой коркой подложки, но та застряла. Скорее всего, потому, что Джорджиана не могла заставить себя быть аккуратной, когда Куинн стоял за ее спиной и смотрел.
Вторая пара рук взялась за рамку и помогла ее вытащить.
— Позволь мне присоединиться. Где нож?