Заложница | страница 93



Если бы только все эти люди, стремящиеся завоевать ее благосклонность, знали, что она преступница, а убитый ею человек находится наверху!

Подали экипаж, и они наконец остались одни.

- Что случилось? - затаив дыхание, спросила Люсинда.

- Все в порядке, - успокоил ее лорд Меридан, - все оказалось не так страшно.

- Он жив?

От чувства непередаваемого облегчения она чуть было не расплакалась, но вовремя вспомнила, как мужчины, и в особенности лорд Меридан, ненавидят сцены. Усилием воли она взяла себя в руки.

- Да, он жив, - ответил лорд Меридан, - но, черт меня подери, Люсинда, я и не представлял, что вы такая кровожадная! Вы его всего измочалили!

Понадобится чертовски много времени, чтобы зажили его страшные раны!

- Но он жив? - спросила Люсинда, не в силах сразу поверить ему.

- Он жив, но в ужасном состоянии! - воскликнул лорд Меридан.

- О, слава Богу! Как вам удалось увезти его? Где он? Что вы с ним сделали?

- Мы с Чарльзом стащили его вниз по черной лестнице, - ответил лорд Меридан. - Погрузили его в экипаж и отвезли к нему домой на Сент-Джеймс-плейс. Если нас кто и видел, могли подумать, что граф просто здорово набрался. Мы отнесли его наверх и уложили на кровать.

- Он был без сознания? - спросила Люсинда.

- Как только мы дали ему стакан бренди, он тут же пришел в себя. Мы послали за доктором его слугу, которому сказали, что хозяин, будучи пьяным, свалился с лестницы. Слуга поверил нашему объяснению, и я думаю, что граф не скоро будет в состоянии опровергнуть это, а потом уже окажется поздно. Да он и сам не захочет.

- А если он все-таки расскажет? - спросила Люсинда.

Лорд Меридан улыбнулся:

- Ни один мужчина не признается, что его до потери сознания избила женщина, тем более такая хрупкая, как вы. Да его все просто засмеют. А в том, что он был пьян, нет ничего зазорного.

- Вы хотите сказать, что о моем участии в этой истории никто не узнает? спросила Люсинда.

- Если вы сами не разболтаете, - ответил лорд.

- О, благодарю вас! Спасибо! Как вам ловко удалось... спасти меня!

В порыве благодарности она хотела обнять лорда Меридана или хотя бы дотронуться до его руки, но опять ее глаза наполнились слезами, и ей пришлось все усилия потратить на то, чтобы не расплакаться.

- Мне показалось, что вы чуть было не сказали "спрятать труп", насмешливо произнес лорд Меридан. - Именно это мы с Чарльзом и собирались сделать, когда шли наверх, и тем более, когда увидели, что вы натворили.