Заложница | страница 65
- А ты неплохо набил карман, Себастьян! - заметил Чарльз.
Они резко свернули за угол и чуть не столкнулись с груженой подводой.
- Да, неплохо, - согласился лорд Меридан. - Мне очень понравилось у тебя.
Надеюсь, ты опять пригласишь меня как-нибудь.
- Боюсь, что это будет нескоро, - слегка помрачнев, ответил Чарльз. Если только я не отыграю у Брукса то, что просадил на скачках.
- Нужно было слушаться моих советов, мой милый, - равнодушно ответил лорд Меридан.
Он был настолько богат, что даже не представлял, как проигрыш может расстроить финансовые дела или заставить отказывать себе в каких-либо удовольствиях.
- В следующий раз я обязательно послушаюсь тебя, - сказал Чарльз. - Если, конечно, он будет, этот следующий раз.
- Что ты имеешь в виду? - быстро спросил лорд Меридан. - Неужели твои дела так плохи?
- Да я совсем не об этом, - ответил Чарльз. - Я просто имел в виду, что за эти две недели ты кое о чем забыл.
- Да? - спросил лорд Меридан. - О чем же?
- О Люсинде, - ответил Чарльз.
- О Господи! С чего это ты вдруг о ней вспомнил? - с искренним удивлением спросил лорд Меридан. - Конечно, я не забыл о ней и не сомневаюсь, что с ней все в порядке. В конце концов, в это время года в Лондоне довольно весело.
- По правде сказать, я совершенно забыл про нее, - честно признался Чарльз. - Было столько развлечений и столько других женщин! Но сейчас я вдруг вспомнил, как мы везли ее в Лондон. Мне кажется, что было бессердечно с твоей стороны бросить ее одну в незнакомом городе, где у нее нет ни друзей, ни родных.
- Ничего с ней не случится, - безразлично сказал лорд Меридан, и, когда Чарльз не ответил, он сердито воскликнул:
- Черт побери, Чарльз! Что я, по-твоему, должен был делать? Ходить за ней как нянька? Пусть учится жить самостоятельно, или мне придется подыскать ей достойного учителя!
- Кого же, например? Леди Деверо? - лукаво спросил Чарльз.
Лорд Меридан нахмурился. Он терпеть не мог, когда его поддразнивали насчет его любовных похождений.
- Серьезно, Себастьян, - продолжал Чарльз, не давая ему ответить. - Я думаю, тебе надо что-то делать с Люсиндой. Неужели у тебя нет какой-нибудь тетки или сестры, которая помогла бы ей освоиться в ее новом положении?
- К счастью, большинство моих родственников уже в могиле, - ответил лорд Меридан. - Даже если бы они были живы, от Них все равно было бы мало толку.
Все они были зануды, а обо мне говорили не иначе, как "бедный Себастьян", будто я был калекой или слабоумным.