Заложница | страница 102



Люсинда заметила, что последние слова Хуанита произнесла в прошедшем времени. Люсинда с улыбкой протянула руку.

- Желаю вам счастья, сеньорита, - сказала она. - Надеюсь, что в один прекрасный день я увижу вас в театре.

- Дайте мне знать, когда вы приходить к Ковент-Гарден, - сказала танцовщица, - и я буду танцевать очень хороший, очень лучший, только для вас, да?

- Я буду очень рада, - ответила Люсинда.

Танцовщица открыла дверь:

- Я был бы рад говорить "Передавать привет мой лорд", но я знать, что вы не говорите ему о наш встреча.

- Нет, но он должен об этом знать, - искренне ответила Люсинда.

- Никогда не рассказывать ему, я обещать, - сказала Хуанита. - Но вы быть добрый к нему, потому что он такой неотразимый. Вы любить его?

Несмотря на столь откровенный разговор, Люсинда колебалась, прежде чем ответить. И неожиданно для самой себя она внезапно произнесла:

- Да... я люблю его.

- Я люблю его!

Идя по залитым солнцем улицам, Люсинда непрестанно повторяла про себя эти слова.

- Я люблю его!

В цоканье копыт по мостовой, в стуке колес проезжавших мимо экипажей, казалось, слышались те же слова: "Я люблю его!.. Я люблю его!"

Невозможно было поверить, что вопрос какой-то танцовщицы приведет Люсинду к пониманию того, что с ней происходило все это время.

"Должно быть, - думала Люсинда, - я полюбила его с первого взгляда - того дерзкого франта, в лихо заломленной шляпе, кричащего на нас с Натом из своего высокого фаэтона и прогонявшего с занятого нами места".

В тот момент она решила, что ненавидит его! В темно-зеленом пальто со множеством пелерин, исключительно изысканном галстуке, восседая в фаэтоне, запряженном парой великолепных лошадей, он показался ей существом из другого мира.

- Как он смеет! - жаловалась она Нату.

И все же в глубине души она восхищалась его непреклонностью, позволяющей, не обращая внимания на окружающих, добиваться всего, чего он хотел.

Сейчас она могла сказать, что, предлагая выйти за него замуж вместо Эстер, она едва ли приносила себя в жертву. С одной стороны, ей было жаль отца, но в то же время она не переставала задавать себе вопрос: пошла бы она с такой же готовностью на брак с кем-либо другим?

Люсинде хотелось вновь увидеть того высокомерного незнакомца, еще раз заглянуть в его красивое разгневанное лицо. В тот момент она, конечно же, не поняла, что это любовь, и только сейчас она догадалась, что с ней происходит.

Ее любовь не похожа на сентиментальную привязанность Эстер к этому вялому и бесхарактерному Колину. Ее любовь не была похожа на дружеское общение между Джо и остальными членами семьи Ната. Сердце подсказывало ей, что любовь - это буря, огонь, вихрь, который подхватит ее и принесет к радости и наслаждению, а может быть, и к страху. В своих девичьих мечтах она всегда видела Мужчину - и теперь она рядом с ним!