Сайонара | страница 211



– Я потеряла кошелек. Мне нужна тысяча йен, чтобы добраться до друзей. Если вы оставите мне свой адрес, обещаю, что верну деньги. Если у вас нет тысячи йен. дайте столько, сколько можете.

Она говорила на превосходном японском. Казалось, Мэри не смущает то, что она обращается к совершенно незнакомому человеку с такой странной просьбой. Наверное, в Англии такое поведение принято. Мэри не узнала меня. Подозреваю, что при ее работе каждый вечер перед девушкой проходила вереница новых лиц, и мое лицо среди них оказалось не самым запоминающимся.

– Если вы потеряли кошелек, – посоветовал я, – обратитесь в полицию. Кто-то, возможно, уже нашел его. Я покажу вам, где ближайший участок.

Мэри нетерпеливо вздохнула.

– Я потеряла кошелек в районе Синсайбаси.

– Все равно они помогут вам.

– Ладно, понятно.

Светофор загорелся зеленым, зазвучал звуковой сигнал. Мэри отвернулась от меня, досадуя на потерянное время. Было очевидно, что она будет приставать к прохожим и дальше, пока кто-нибудь не даст ей денег.

– Постойте, – сказал я, – тысячу йен, говорите? Мэри снова повернулась ко мне и кивнула. Я зашуршал купюрами в кошельке.

– У меня только пятитысячные купюры, – сказал я. – Вот, держите.

Мэри не показалась мне девушкой сентиментальной, но когда она взяла деньги, в глазах ее засветилась искренняя благодарность. Я вспомнил, что она еще очень молода. Что бы сказали ее родители, если бы узнали, что их дочь просит милостыню на стоянке такси в Японии?

– Спасибо, – поблагодарила Мэри.

– Пожалуйста. Я встречал вас в баре, – сказал я. – Ведь вы Мэри, не так ли?

– Нет. – Девушка покачала головой. – Вы обознались.

Затем резко развернулась и побежала прочь, игнорируя красный свет.


Я только что допил вторую чашку кофе. Хорошо, хоть в воскресенье здесь нет никого, ибо мой внешний вид был далек от идеала. На подбородке пробивалась щетина, зубы не чищены. За первой чашкой кофе я собрал папки с документами, над которыми работала госпожа Ямамото, и сложил их в стопку перед собой. Я точно не знал, что должен искать, но больше не мог медлить. Я должен раз и навсегда положить конец бесчинствам Мураками-сан. Сегодня ночью я упал в твоих глазах, теперь мне предстоит снова заслужить твое уважение. Я хочу, чтобы ты думала обо мне лучше.

Итак, первая папка, вперед.

Глава 22

Мэри

Такси тащилось по пустым улицам мимо автоматов по продаже сигарет и деревянных многоквартирных домов с опущенными занавесками. Я думала о том, что люди, которые сейчас мирно спят в постелях за этими занавесками, должно быть, доверяют тем, с кем дышат одним воздухом. Да, говорят ведь, что за чужим забором и трава зеленее.