Выше звезд | страница 49



У них уже не оставалось времени, чтобы посмотреть всех лошадей. Надо было вернуться в дом и выпить чай вместе с графиней Дауджерской.

Между тем Люпита со страхом думала о возвращении Руфуса, о возможных неприятностях и безобразиях, которые он .мог учинить при графе.

Джерри очень не хотелось расставаться с Самбо, но он погладил его и сказал:

— Я еще вернусь и попрощаюсь с тобой перед сном.

Придя домой, граф стал смотреть из окна на озеро.

Люпита была уверена, что он вспоминает ее рассказ о том, как Руфус проделал в лодке дыру, чтобы избавиться от Джерри.

Когда они вошли в гостиную, стол уже был накрыт. Серебряный чайник для заварки и чайник с кипятком стояли на расписном подносе. Молодой лакей раскладывал пирожные и сэндвичи.

— Я выпью только чашку чая, а потом прилягу перед обедом, — заявила графиня Дауджерская.

Она жестом упредила возражения внука.

— Не беспокойся, я еще успею пообедать с вами в прекрасной столовой и насладиться вашим обществом.

— Бабушка, мы очень хотим, чтобы вы были с нами.

— Вот такой комплимент я особенно ценю, — заметила графиня.

Она с удовольствием выпила чай, а Джерри попробовал все, что стояло на столе.

Люпита между тем пребывала в напряжении и прислушивалась к каждому звуку в зале.

Как скоро вернется кузен Руфус?

Пока никаких признаков его присутствия в доме не было.

Чаепитие закончилось, и графиня поднялась наверх. Миссис Бриггс отвела ей комнату матери Люпиты.

Самая красивая спальня в доме, Несомненно, должна была доставить бабушке удовольствие.

Люпита велела ее горничной обращаться с любыми просьбами, если что-то понадобится графине, и отправилась в свою комнату.

Она вспомнила, в каком состоянии из нее убегала.

А то, что потом происходило с ней в Лондоне, казалось теперь сном. Неужели она действительно имела такой успех? Ею восхищались, даже предлагали руку и сердце.

Люпита привела себя в порядок и решила спуститься, чтобы вновь увидеться с графом.

Не успела она дойти до лестницы, как услышала звук подъехавшей кареты.

Через минуту вошел Руфус Ланг.

Люпита не двигалась, не издала ни звука, но он, взглянув вверх, заметил ее.

Какое-то время он пристально вглядывался в нее, потом злобно крикнул:

— А, так ты вернулась? Какого черта ты удрала? Что ты имела в виду, сбежав таким образом?

Люпита не ответила, но на его голос из гостиной вышел граф.

— Добрый вечер, Ланг! Кажется, мы раньше где-то встречались. Это я привез домой леди Люпиту и ее брата, с ними также моя бабушка, графиня Дауджерская.