Волшебный сон | страница 58
Наемная карета остановилась напротив большого дома на Гросвенор-сквер.
Кучер, однако, и не подумал спуститься со своего места.
Клодия вышла и позвонила в звонок.
Потом звонила еще и еще.
После этого несколько раз ударила дверным молоточком, но никто не отвечал.
В отчаянии девушка уже готова была смириться с мыслью, что ей, видимо, придется провести ночь на пороге дома.
Однако, к ее великой радости, раздался наконец звук отодвигаемых запоров, и дверь открылась.
Наполовину одетый сонный лакей враждебно спросил:
— Кому там не спится?
— Я хочу поговорить с мистером Прайором, — объяснила Клодия.
Лакей уставился на нее.
Начав постепенно соображать, что она, скорее всего, не обыкновенная прохожая, он открыл дверь немного шире.
— Мой думает, господин Прайор давно в постели, мэм, — сказал он, — но мой сообщают им, вы хочет его видеть.
— Да, пожалуйста, позовите его, — попросила Клодия.
Лакей исчез.
Девушка вздохнула с облегчением, когда по прошествии нескольких минут появился мистер Прайор, как всегда, аккуратно одетый.
— Мисс Ковентри! — удивленно воскликнул он. — Я совсем не ждал вас, и меньше всего в столь позднее время! А ее сиятельство с вами?
— Мне очень много надо вам сообщить, мистер Прайор, — промолвила Клодия. — И, пожалуйста, нельзя ли мне остаться здесь на ночь?
Не думаю, что кучер, доставивший меня сюда, согласится ждать, пока я поговорю с вами.
Идея переночевать на Гросвенор-сквер пришла ей в голову совершенно неожиданно.
Она не сомневалась, что мистер Прайор заинтересуется каждой мелочью, касающейся смерти леди Бресли.
Багаж занесли в дом, и она заплатила кебмену, с мрачным видом принявшему от нее чаевые.
Мистер Прайор провел девушку в малую гостиную, расположенную тут же, прямо у холла.
— Что вам принести? — спросил он. — Что-нибудь поесть или выпить?
— Боюсь причинить вам беспокойство, но я совсем ничего не ела с того времени, как сошла с парохода, на котором пересекла Ла-Манш.
Мистер Прайор в изумлении взглянул на нее, но тут же дал распоряжение лакею разбудить повара.
— Простите, что доставляю вам слишком много хлопот, — сказала Клодия извиняющимся тоном, — но я так устала, а мне необходимо еще объяснить вам, почему я здесь.
Мистер Прайор присел на стул.
— Что случилось, мисс Ковентри? — насторожился он.
— К огромному сожалению, мне предстоит сообщить вам о смерти леди Бресли.
Увидев, как от потрясения изменилось его лицо, Клодия поняла, он готов был услышать от нее что угодно, только не такую новость.