Волшебный сон | страница 40
Бедная девушка, по-видимому, вела весьма унылую жизнь.
Во дворце бывало много гостей, но все они были значительно старше ее.
Поэтому Клодия нисколько не удивилась, когда принцесса Луиза нежно поцеловала ее, пожелав доброй ночи, и сказала, что с нетерпением ждет следующего дня.
В спальне Клодию уже ждала горничная, готовая помочь ей раздеться.
Когда девушка легла в постель, горничная пообещала разбудить ее в восемь часов утра.
Потом она погасила все свечи, оставив несколько зажженных рядом с кроватью, и ушла.
Клодия, разнежившись в уютной постели, смотрела на потолок, где была изображена Венера в окружении купидонов.
«Никогда еще не приходилось мне спать в такой роскошной комнате, — подумала она, — и это стоит запомнить».
Тут она услышала стук в дверь, соединявшую их с маркизом комнаты.
Прежде чем она успела ответить, в ее спальне появился он сам.
Широкий темный халат до пола и украшавшие его аксельбанты делали маркиза похожим на военного.
Не сводя с него широко раскрытых глаз, Клодия наблюдала, как он идет через всю комнату.
Наконец он приблизился к кровати и стал объяснять причину своего вторжения:
— Я зашел пожелать вам спокойной ночи, а также сказать, как блестяще вы провели сегодняшний вечер. Мне хочется, чтоб вы знали, я чрезвычайно вам благодарен за столь великолепное представление.
— Я… боялась… сделать… совершить ошибку, — промолвила Клодия.
— Нет, вы оказались на высоте! — заверил ее маркиз. — А что вы можете сказать о вашем первом вечере при королевском, дворе?
Клодия улыбнулась одними губами.
— Я была совершенно потрясена. Однако не могла избавиться от чувства, что подобные мероприятия, если посещать их из года в год, вечер за вечером, слишком скоро начнут казаться невыносимо скучными.
— Вы абсолютно правы. Я бы даже сказал — навевающими мучительную тоску.
— Принцесса Луиза очень славная девушка, — заметила Клодия.
— Как друг она очень хороша, и в этом я согласен с вами. Но в качестве моей жены — нет!
Он произнес это столь категорически, что Клодия рассмеялась.
— Однако теперь вы в полной безопасности.
— Благодаря вам, — усмехнулся маркиз. — Но, надеюсь, вы понимаете, как важно быть осмотрительной, дабы ни у кого не вызвать подозрений.
— Тогда объясните, как мне надо себя вести.
— Я собирался сделать это завтра, но сначала позвольте мне вновь выразить вам свою благодарность за то, что вы не сделали ни одного неверного шага.
Этим признанием он как бы сбросил с себя груз напряжения, и Клодия почувствовала себя немного обиженной.