Волшебный сон | страница 33



Пожалуй, с таким мастерством ей доселе не приходилось соприкасаться.

Как зачарованная она следила за его движениями.

Они преодолели уже довольно большое расстояние, когда он сказал:

— Теперь, я думаю, стоит разобрать в деталях наш сценарий, чтобы не наделать ошибок.

Когда мы прибудем на место, я скажу принцу, будто ваша больная-родственница, с которой, как предполагалось, я вынужден был оставить вас в Англии, неожиданно стала поправляться. Так что в самую последнюю минуту вы получили возможность отправиться со мной, а поскольку мы совсем недавно поженились, то вам не хотелось расставаться с мужем.

Его слегка насмешливый тон и лукавый огонек в глазах развеселили девушку.

— Звучит весьма правдоподобно, — со смехом молвила она.

— Кроме нас с вами, правду будут знать только мой кучер и камердинер, он как раз отправился вперед с нашим багажом.

Клодия удивилась, и маркиз пояснил:

— Понимаете, я всегда организую дела так, чтобы брать на себя как можно меньше забот.

Если и есть вещи, которых я терпеть не могу во время путешествия, то одна из них — суета вокруг багажа.

— Я могу вас понять, — согласилась Клодия. — Трудно себе представить более захватывающее путешествие, чем ваше, — сначала на собственной яхте, потом в этом замечательном экипаже.

— Я польщен вашей оценкой, так как сам спроектировал свой экипаж.

Подоспел час ленча, и они остановились в небольшом городке возле гостиницы, которая явно была там лучшей.

Клодия уже не сделала большие глаза, узнав, что камердинер маркиза заезжал туда по пути в Севилью.

Так что к прибытию его сиятельства ленч был заказан, а вино уже охлаждалось на льду.

Для них специально накрыли стол в отдельном кабинете.

Все оказалось очень вкусным.

Когда они покончили с трапезой и официанты удалились, маркиз сказал:

— А теперь, до того как мы отправимся в заключительный этап нашего путешествия, вот вам чек, о котором я говорил. Храните его до возвращения в Англию, затем получите по нему деньги через свой банк. Полагаю, ваш отец пользовался услугами какого-нибудь банка. Если, конечно, вы не имеете собственного счета.

Клодия ничего не ответила, лишь молча, с некоторой неохотой взяла конверт, протянутый ей маркизом.

Затем он выложил на стол немного наличных денег.

— Здесь пятьдесят фунтов в испанских песетах и пятьдесят английских фунтов.

— Но… мне… не нужны они… — поспешно возразила Клодия. — Вы… и так уже дали мне достаточно…

— Поскольку вы моя жена, — невозмутимо объяснил маркиз, — горничные, приставленные к вам, будут ожидать щедрых чаевых. К тому же у вас должно быть достаточно денег на любые покупки.