Таинственная служанка | страница 6



— В твоем доме нет никаких денег, кроме тех, что зарабатываешь ты?

— Н-нет, милорд.

— Тогда как же вы жили до сих пор? — удивился он.

— Моя мама… очень хорошо вышивает… Но, к несчастью, у нее стали плохо двигаться пальцы, так что сейчас она не может… работать.

— Тогда ты примешь от меня плату фунт в неделю.

Жизель некоторое время боролась с собой, но потом ответила:

— Спасибо, милорд.

— Возьми плату за первую неделю прямо сейчас, — распорядился граф. — В верхнем ящике комода лежит гинея. А потом ты иди и переоденься в свое обычное платье, и, перед тем как отправиться домой за мазью, которую ты мне пообещала, ты составишь мне компанию за ленчем.

— 3 — за… ленчем, милорд?

— Да, я так и сказал.

— Но… это нехорошо, милорд, — возразила Жизель.

— Почему это?

— Я… я — служанка, милорд.

— Боже правый! Уж не собралась ли ты обучать меня этикету? — насмешливо воскликнул граф. — Няня ест со своими воспитанниками, гувернер может разделять трапезу со своими учениками, и если я желаю, чтобы моя сиделка составляла мне компанию во время ленча, то она будет делать то, что ей сказано!

— Да… милорд.

— Выполняй мои распоряжения, и мы поладим. Немедленно пришли ко мне домоправительницу. Но сначала я поговорю с Бэтли. Полагаю, ты найдешь его за дверью.

Жизель бросила на графа быстрый взгляд, а потом снова подняла бронзовое ведерко. Не оборачиваясь на него, она вышла из спальни, аккуратно закрыв за собой дверь.

Граф откинулся на подушки. Тут явно крылась какая-то тайна, а он очень любил их разгадывать.

Не успела за служанкой закрыться дверь, как в комнате появился Бэтли.

— Я нанимаю эту молодую женщину в сиделки, Бэтли, — сообщил ему граф.

— Надеюсь, ее услуги устроят вас, милорд, — ответил тот.

Он говорил сдержанным, слегка обиженным тоном, к которому прибегал всякий раз, когда граф позволял себе его обругать, хотя оба понимали, что это только игра.

— Она — не обычная прислуга, Бэтли, — продолжил граф.

— Да, милорд. Я это понял еще вчера, когда увидел ее внизу.

— Откуда она?

— Попытаюсь выяснить, милорд. Но, наверное, никто ничего об этом не знает. В доме сильно не хватает прислуги, а полковник любит, чтобы дом всегда был обеспечен полностью.

Граф и сам знал, что это так. Полковник Беркли, гостем которого он стал, владелец Немецкого коттеджа, всегда требовал идеального обслуживания и устраивал невообразимый шум, если оно оказывалось не на уровне. Некоронованный король Челтнема, Уильям Фицхардинг Беркли был старшим сыном пятого графа Беркли. Шестью годами раньше, в 1810 году, он заседал в палате общин, представляя графство Глостер, но отказался от места после смерти отца, ожидая, что станет членом палаты лордов в качестве шестого графа Беркли. Однако его притязания на графский титул были отвергнуты на том основании, что бракосочетание его родителей имело место только после рождения первых трех их сыновей.