Смех, свет и леди | страница 87
На причале их уже ждал экипаж, запряженный парой лошадей.
Моряки, одетые в парадную форму, отвезли Минеллу и графа к берегу в шлюпке.
Для этой поездки Минелла выбрала чудесное летнее платье цвета молодой зелени, отороченное белыми кружевами.
На голове у нее была шляпка с широкими полями, украшенная белыми розами.
В этом наряде Минелла выглядела юной и свежей, как сама весна.
Пока они ехали по узким улочкам, где на веревках, протянутых между домами, сушилось белье, граф не произнес ни слова.
Неаполь очаровал Минеллу, но она не стала выражать своего восхищения вслух, понимая, что сейчас не самое подходящее время для этого.
Экипаж привез их в верхнюю часть города и остановился возле весьма живописного домика.
Граф не двинулся с места, и Минелла, скользнув рукой в его руку, тихо сказала:
— Да поможет вам Бог, любимый!
Она почувствовала, как он быстрым движением пожал ей руку.
Потом, словно бросаясь в атаку, граф расправил плечи и вышел из экипажа.
Он велел кучеру подождать, и Минелла открыла белый зонтик, который взяла с собой, чтобы укрыться от жаркого солнца.
Больше всего она боялась, что жена графа вовсе откажется с ним разговаривать, и тогда все их планы можно считать похороненными.
Но дверь в конце длинной дорожки из каменных плит отворилась, граф вошел в дом, и Минелла с облегчением подумала, что хотя бы одно препятствие устранено.
Теперь она ничего не могла сделать, ей оставалось только молиться, как молилась она все эти дни, о том, чтобы в Англии не узнали о разводе графа Бинтерборна. В конце концов, поскольку его жена жила в Италии, это было вполне возможно.
— Прошу тебя. Боже, прошу тебя, — повторяла она снова и снова.
Потом, внезапно подумав, что только отец может ей помочь, она обратилась к нему:
— Папенька, вы знаете лучше, чем я, как он будет страдать, если об этой ужасной истории напишут в газетах! Но я люблю его, и я знаю, что мы можем быть счастливь, как были счастливы вы с маменькой. Пожалуйста, пожалуйста, пусть все кончится хорошо и… быстро!
Минелла была так чиста, что даже не понимала, как нелегко было графу лежать рядом с ней ночью и не касаться ее.
В то же время, она чувствовала его желание, когда он целовал ее. После того, как море немного успокоилось, он перешел спать в гостиную.
Она не стала спрашивать почему, но инстинктивно чувствовала, что он боялся нарушить правила, которые сам для себя установил, и поэтому покинул ее.
— Он такой хороший, такой замечательный! — шептала Минелла. — Я хочу быть его женой и родить ему сына, который будет любить замок так же, как он.