Рожденные в любви | страница 34
Графиня оглядела столы с играющими, словно проверяя, что никто не сможет подслушать их разговор.
— Я думаю, вы уже догадываетесь, что главной проблемой является Сардо.
— Я нисколько не удивлен. Он очень назойлив и был таким, сколько я его помню.
— И не только назойлив! Он тратит так много денег, что помимо Армона все наши родственники доведены до безумия, ибо такими темпами он вскоре разорит все поместье.
Граф в изумлении посмотрел на нее.
— С трудом верится, что такое возможно, — заметил он, — особенно если принять во внимание тот факт, что герцог — один из самых богатых людей Франции.
— Конечно, он обладает великолепной усадьбой и прекрасным chateau, в котором накоплено немало сокровищ. Но что касается денег — он совершенно честно делит их между всеми родственниками.
Она вздохнула.
— При этом Cap до приходится давать суммы, намного превосходящие совместную долю его и его матери.
— Но это же недостойно! — воскликнул граф. — Надеюсь, ваш племянник пытался хоть как-то воздействовать на него?
— Последний раз, когда Сардо приезжал сюда, Армон заявил, что впредь, приехав за деньгами, он уедет ни с чем. Пусть уж лучше он умрет с голоду, чем и дальше будет лишать своих родственников законных денег.
— И, полагаю, он опять приехал сюда, чтобы просить денег.
— Нет, все гораздо хуже.
— В чем дело?
— Мои парижские друзья постоянно снабжают меня информацией обо всех делах Сардо.
Графиня посмотрела на графа и как бы извиняясь добавила:
— Я не шпионю за ним, я просто хочу уберечь Армона от лишнего беспокойства.
— Я понимаю вас, — успокоил ее граф.
— Так вот, несколько недель назад, — продолжала графиня, — мне сообщили, что Сардо — в который уж раз — оказался в безвыходном положении. Его долг составил многие тысячи франков, и кредиторы начали волноваться.
Граф подумал, что этого и следовало ожидать: он слышал о связях Сардо с женщинами, для которых спустить целое состояние — дело трех-четырех дней.
— Это были, несомненно, плохие новости. — В голосе графини сквозило отчаяние. — Но за ними последовали еще более ужасные.
— Как, еще хуже?!
— Мне по секрету сообщили, что Сардо уверяет своих кредиторов, будто дни его дяди сочтены. С его смертью — так как у герцога нет прямого наследника — все его деньги и земли перейдут во владение его сестры — матери Сардо.
— Неужели это правда? — вскричал граф.
— Я об этом не задумывалась, поскольку была уверена, что рано или поздно Армон вновь женится, а потому даже не интересовалась, что будет в случае его смерти. В конце концов, ему всего тридцать!