Прикосновение любви | страница 2



— У этого мальчика блестящие способности, — заметила Тамара. — Собственно говоря, все дети моей сестры необыкновенно смышленые. И это совсем неудивительно, если вспомнить, как умен был мой отец.

— Я всегда сожалел, что не имел удовольствия знать его лично, — вежливо заметил мистер Лоусон.

— Это был человек большого ума! — воскликнула Тамара. — А его книги!..

Пусть отец не нажил на них состояния, зато они наверняка принесли пользу ученым.

— Я убежден в этом, — согласился мистер Лоусон. — Так же как и в том, что Шандор, без сомнения, унаследовал блестящие способности своего деда, а потому непременно должен получить достойное образование. И для этого есть только один способ…

— Какой? — живо поинтересовалась Тамара.

Она подняла глаза на мистера Лоусона, и тот в очередной раз подумал: «Как она хороша!..»

Да, такую красавицу нечасто встретишь в маленькой корнуоллской деревне.

Эта девушка подобна экзотической орхидее — такое сравнение вдруг пришло в голову почтенному стряпчему. А в следующий момент он подумал:

«Многие, очень многие молодые люди наверняка не раз скажут ей об этом…»

Тамара действительно ничуть не походила на англичанку.

Рыжие волосы с богатым темно-каштановым отливом — несомненная черта выходцев из юго-восточной Европы — обрамляли совершенный овал лица и придавали коже необыкновенную прозрачную белизну, что тоже не было типично для англичанки.

Глаза девушки были такими темными, что каза-лись почти лиловыми. Однако несмотря на столь эффектную внешность, было что-то в ее облике, что, по мнению мистера Лоусона, придавало Тамаре очень невинный вид.

— Сколько вам лет, мисс Селинкорт? — неожиданно спросил он.

Она улыбнулась.

— Я всегда считала, что дамам не задают таких вопросов, — лукаво парировала она. — Но вам я отвечу. Мне девятнадцать, я на тринадцать лет моложе своей сестры Майки. У нас был еще брат, но он умер в детстве.

— Девятнадцать! — повторил про себя мистер Лоусон. — Но вы слишком молоды, чтобы брать на себя такую ответственность!

— Я должна это сделать. Кто же иначе позаботится о детях? — удивилась Тамара. — И потом, я люблю их, а они — меня.

На лице мистера Лоусона отразилось сомнение, и девушка поспешно добавила:

— Я готова работать, если это потребуется, и вообще сделаю все необходимое!.. Правда, в глубине души я надеялась услышать от вас, что на первое время денег хватит…

— Я понимаю, что вы надеялись именно на это, мисс Селинкорт, — с сочувствием произнес мистер Лоусон, — но, к сожалению…