Компаньонка | страница 11



Достигнув абсолютно пустой и стерильно чистой дамской комнаты, благоухающей жасмином, Кларисса довольно закудахтала:

— Вот так гораздо лучше. Вы выглядите расстроенной, моя дорогая. Скажите, кто этот негодяй, и я… Знаете, у вас на редкость хорошее лицо. То есть, я хочу сказать, я ведь не слабоумная, как считают НЕКОТОРЫЕ, я же вижу, как на меня обычно смотрят, а вы посмотрели совсем не так. Слушайте, а давайте будем дружить? Зовите меня просто Клариссой. А вас как зовут?

— Грейси… Грейс Колмен.

— Прелестное имя и вам очень подходит. Знаете, я совсем не умею краситься. Старая тетка — а так и не научилась. И еще: я все время забываю, что хотела сказать. Это ужас! Мне нужен личный секретарь, но они все, бедняжечки, от меня дуреют и испаряются в мгновение ока.

— Мисс Стил, я…

— Кларисса! Пожалуйста, миленькая, зовите меня по имени, ладно? Вы кем работаете? Менеджер? Или в производственном отделе? Знаете, я сразу почувствовала к вам доверие. Такая красавица, сказала я себе, и такие хорошие глаза. Добрые. Красавицы обычно злобные, но это потому, что у них ненастоящая красота. Я вот тоже рисую себе красоту на лице, но у меня ничего не выходит. И еще, вы знаете, душечка, я в сущности совсем одна. Все время одна. Стенли, конечно, ангел, он за мной присматривает и все такое, он вообще ужасно милый, но он совершенно не разговаривает со мной. Молчит и все тут!

Ошеломленная Грейс невольно улыбнулась. При всем желании было очень трудно представить себе человека, способного на равных поддерживать разговор с мисс Клариссой Стил, учитывая, что рот она вообще не закрывала.

Кларисса увидела в зеркале улыбку Грейс и немедленно просияла.

— Вот! У вас очень добрая улыбка. Я прямо чувствую, что мы с вами сойдемся. Послушайте, а может, вы согласились бы поработать на меня? Ну, это я, конечно, собезьянничала, так говорят Дэйви и его друзья-магнаты. Нет, не на меня. Просто… со мной, а? Станьте моей секретаршей? Или я говорю неприличные вещи? Может, вы уже какой-нибудь исполнительный директор, а я тут с ерундой…

— Нет, что вы… Кларисса. Я вовсе не директор. Я… честно говоря, я и есть секретарша, причем не из лучших. Во всяком случае, я ничья секретарша. Просто разношу бумаги из отдела в отдел.

— Но это же прекрасно! То есть, ужасно, конечно, но для меня прекрасно. Соглашайтесь, пожалуйста! Клянусь, я не буду вас загружать работой, я…

Внезапно Кларисса сделалась очень грустной. Ее плечи поникли, в глазах потух живой огонек. Перед Грейс стояла немолодая растерянная женщина в нелепом платье, и в глазах у нее стыло одиночество.