Я, Хмелевская и труп | страница 51
Я покрепче прижалась к нему, чувствуя жар его тела. Воспоминания о трупах оставили меня. Сейчас мне хотелось одного – настоящей латинской романтической страсти. Луис наклонил голову, чтобы меня поцеловать, я вдохнула поглубже, и вдруг он с болезненным вскриком отскочил в сторону.
– Что с тобой? – недовольная столь резким нарушением идиллии, спросила я.
– Черт! Даже не знаю! Что-то меня то ли укололо, то ли ужалило!
– А! Должно быть, это шурикен из моего кармана! – сообразила я.
– У тебя в кармане шурикен? – недоверчиво спросил Луис.
– Ну да. И еще складной нож с фиксатором и выемками для пальцев на рукоятке. А что в этом особенного? – удивилась я.
– Да нет. Все в порядке, – сказал он. – Просто позавчера ты уверяла меня, что тебе не нравится насилие.
– Оно мне и сейчас не нравится, – заметила я, радуясь, что шурикен на время отвлек колумбийца от темы трупов. – Но все-таки я пишу книги о восточных единоборствах. Странно было бы, если бы я не умела метать шурикен, по крайней мере с близкого расстояния.
– Действительно, это было бы странно, – покорно согласился Луис. – Может быть, ты все-таки пригласишь меня на чашечку кофе? Заодно расскажешь мне о трупах.
– О трупе, – поспешно ответила я. – Был только один труп. Видимо, ты меня не так понял.
– Да нет, я точно помню, что ты сказала «два трупа», – возразил колумбиец.
– А я говорю – один! – разозлилась я. – Кто из нас лучше знает, сколько трупов я видела?
– Ну ладно, один так один, – сдался Луис. – Если хочешь, вообще может быть ни одного. Я не собираюсь с тобой из-за этого ссориться.
– Извини, что-то я сегодня нервная, – снова покаялась я. – А как подумаю, что опять придется в темноте лезть на крышу…
– Зачем? – удивился Луис. – Ты же не Карлсон!
– Обе входные двери заперты изнутри, – объяснила я. – Когда я поняла, что кто-то ходит внизу, то спустилась через люк на крыше по задней стороне дома, чтобы застать тебя врасплох.
– Ты ухитрилась ночью с ружьем бесшумно спуститься по крыше? – В голосе колумбийца прозвучало восхищение.
– Я писала .в книгах о бесшумных методах передвижения, – объяснила я. – Правда, первый раз применила их на практике. Нужда заставила.
– Ладно, теперь мой черед полазать, – усмехнулся Луис. – Хотя я и не писал об этом книг. Не забудь розы захватить. Надеюсь, они тебе понравятся.
– Уже понравились! – восхитилась я.
Внеплановая учебная тревога пробудила во мне голод, и, поставив розы в темно-синюю венецианскую вазу, я приготовила бутерброды с сыром и утиным паштетом.