Однажды летом в Италии | страница 4
— Вы оказались в моем купе, и я должен спокойно согласиться на ваше присутствие?
— Я просто английская туристка, — осторожно произнесла Холли.
— Кажется, я начинаю понимать. В поезде полно полицейских. Но, думаю, вам это известно.
Она посмотрела на него.
— Да, известно.
— И, без сомнения, полицейские имеют отношение к вашему внезапному появлению здесь. Не отвечайте. Я сам приму решение.
— Просто отпустите меня, — попросила Холли.
— Отпустить куда?
Его тон был неумолимым, как и все остальное в нем. Высокий, худощавый, с темными проницательными глазами, он был до кончиков пальцев судьей, человеком, который привык устанавливать свои порядки в зале суда и за его пределами.
Она изучала его лицо, стараясь найти в нем слабинку, но ничего не увидела. Холли решительно поднялась.
— Сядьте, — приказал он ей. — Если вы выйдете в коридор, то сразу попадете в руки полицейских, которые проверяют у всех паспорта.
Она снова опустилась на свое место. Это конец.
— Где Берта?
Лиза хихикнула.
— Берта вышла в коридор на несколько минут.
— Она попросила меня присмотреть за вашей дочерью в ее отсутствие, — объяснила Холли. — Но теперь, когда вы здесь…
— Оставайтесь на месте.
Его тон был таким категоричным, что ей ничего не оставалось, как подчиниться.
— Ты действительно убегаешь от полиции? — спросила Лиза. — Как интересно!
Ее отец на мгновение прикрыл глаза.
— Уж не забыли ли вы, что я судья?
— Но это сейчас неважно, папа, — беспечно заявил ребенок. — Холли нужна наша помощь.
— Лиза…
Девочка с трудом выкарабкалась со своего места и встала перед отцом, опираясь на его руку и с вызовом глядя на него.
— Она — мой друг, папа.
— Твой друг? А давно ли ты с ней знакома?
— Десять минут.
— Ну, тогда…
— Какая разница? — воскликнула Лиза. — Ведь не имеет значения, как давно ты знаешь кого-то. Ты сам так говорил.
— Вряд ли я имел в виду именно это…
— Но с некоторыми людьми ты сразу понял, что они будут очень важны для тебя. Ты и мама…
Девочка внезапно расплакалась.
Холли ждала, что мужчина обнимет ребенка, но он не двинулся с места. Его лицо посерело, как будто упоминание об умершей жене было неприятно для него.
Слезы Лизы перешли в рыдания. Не в состоянии дольше выносить это, Холли подхватила малышку и усадила к себе на колени, пытаясь успокоить ее.
В этот момент дверь в купе распахнулась. Холли замерла, осознав весь ужас своего положения.
Вошел мужчина в полицейской форме и почтительно поклонился судье, которого он, без сомнения, узнал.