Мужчина на всю жизнь | страница 45
— Что это? — спросил он.
— Вино, хлеб, сыр. И еще там конверт. На нем твое имя, — добавила Линн.
Пол распечатал конверт и прочел записку. Нахмурившись, швырнул ее на стол.
— Это от Дика. — Он достал из корзины бутылку вина. — Пишет, что прислал нам это для «наслаждения».
Пол вопросительно взглянул на Линн. Она утвердительно кивнула, и он отправился искать бокалы и штопор. Минуту спустя они чокались, и звон бокалов набатом прозвучал в тишине. Они молча выпили, и казалось, что это молчание будет длиться бесконечно.
Линн понимала, что нужно разрядить обстановку и что-то сказать, но все слова, приходившие ей в голову, казались глупыми и совершенно неуместными.
— Нервничаешь? — Пол взглянул на нее поверх бокала.
— Знаешь, никак не могу поверить, что я здесь для того, чтобы… что мы собираемся…
— Не можешь поверить? — Он усмехнулся.
— Ты считаешь меня дурочкой, — Линн поставила бокал на стол, — и ты прав. Но я не могу притворяться раскованной и многоопытной. Две недели назад я жила на своем тихом зеленом острове. Шила, варила суп и занималась другими вполне обыденными делами. А сейчас… сейчас я здесь, в этом идиллическом месте. Я приехала сюда с…
— Со скверным уличным мальчишкой? — Пол шагнул к Линн и, поставив свой бокал рядом с ее бокалом, пристально посмотрел ей в глаза.
— Я не это собиралась сказать. У тебя дурная привычка заканчивать фразы за меня.
— Прости. — Пол коснулся ее волос, заправил за ухо выбившуюся прядь и положил руки ей на плечи. — Что ты собиралась сказать? — Он перевел взгляд на ее губы.
— Я хотела сказать… — Линн облизала губы. — Хотела сказать, что приехала сюда с очень красивым и обольстительным мужчиной. С мужчиной, который, я надеюсь… — Она перевела дух и закончила: — Который в подобных ситуациях всегда на высоте.
— Когда-то был, — прошептал Пол, склоняясь к ее губам, — но теперь не очень в себе уверен. — Он поцеловал ее в уголок рта. — Не уверен, потому что в последний раз это было… очень давно.
Пол снова склонился над ней и тихо застонал, почувствовав, как губы Линн раскрылись при первом же прикосновении его губ. Он взял ее лицо в ладони и поцеловал нежно и страстно, передавая ей весь свой жар. Потом обнял ее за плечи, и Линн ощутила, что его охватывает дрожь.
Внезапно она почувствовала, как край стола врезается ей в спину, и это было последнее напоминание об окружающем мире — в следующее мгновение реальность исчезла из ее сознания.
Пол расстегнул одну пуговицу на ее блузке, потом еще одну, и блузка соскользнула с плеч. Линн мысленно поблагодарила богиню нижнего белья, побудившую ее купить у Антуанетты кое-что из эротических вещиц. Отступив на шаг, Пол провел ладонями по ее обнаженным плечам.