Любовь и вечность | страница 42



Герцог улыбнулся.

— Очень оригинальный комплимент, мисс Стэнли, я его оценил.

Нирисса, слегка покраснев, ответила:

— Уверена, ваша светлость привыкли к тому восхищению, в какое приводит всех ваш дом и то, как тут все устроено, и вам это кажется довольно скучным.

— Кто вам это сказал? — спросил герцог.

— Кажется, Гарри! — ответила девушка.

— Я надеюсь, Гарри рассказал вам не все подробности!

Нирисса вспомнила, что Гарри много говорил о любовных похождениях герцога, поэтому слова собеседника смутили ее, она отвернулась и почувствовала, как покраснела.

Герцог ухмыльнулся.

— Вам следует научиться верить не всему услышанному, — сказал он. — И о людях составлять свое собственное мнение.

— Я стараюсь поступать именно так, — ответила девушка. — Мама учила меня полагаться только на свои чувства. Она настаивала, чтобы мы никогда не принимали на веру злые или жестокие слова других, пока сами окончательно не убедимся в их правдивости.

— Это правильный способ поведения, — подтвердил герцог. — Я часто думаю, что люди всегда слишком спешат и соглашаются с чужими суждениями, вместо того чтобы основываться на своих собственных. Они редко полагаются на свои ощущения.

— Мне кажется, такие вещи трудно понять, пока не станешь старше, мудрее и не наберешься опыта, — ответила Мирисса.

— В конце концов это придет, — сказал герцог. — Но позвольте мне заметить, что вам самой не потребуется на это много времени, просто опирайтесь на свои чувства.

Он удалился, не произнеся больше ни слова, будто и не разговаривал с ней. Беседа с герцогом Линчестером показалась ей довольно странной, тем более что она видела его лишь второй раз в жизни.

Леди Брэмвелл подошла к сестре и объяснила, что пора идти наверх переодеваться к обеду.

Как только они остались одни. Дельфина заговорила уже другим тоном:

— Не старайся привлечь к себе внимание, Нирисса! Вас с Гарри пригласили на это торжество, можно сказать, по ошибке, просто из-за желания герцога угодить мне и его доброго отношения к папе. Поэтому держись как можно дальше от герцога!

— Да, конечно, — покорно заверила ее Нирисса.

Так как в комнате не было никого, кто мог бы их услышать, девушка спросила:

— Его сиятельство уже предложил тебе стать его женой?

— Неуместный вопрос, — ответила Дельфина, — но я удовлетворю твое любопытство — это дело ближайшего будущего. Он и пригласил-то вас сюда только потому, что здесь вы можете встретиться с членами его семьи, А значит, когда он объявит о своем решении жениться на мне, это не будет для них столь ужасным ударом.