Нежданно-негаданно | страница 40



Ни один мужчина не способен вести себя безупречнее. Ни один мужчина не способен быть более сдержанным и вежливым. Ни один не способен вызывать столь сильное раздражение.

И ради этого она отказалась от возможности, предоставляющейся раз в жизни?!

Майк Грегсон был очень недоволен.

— О чем ты думала? — возмущался он по телефону. — Этот человек имеет влияние в киноиндустрии. Если бы ему понравилась твоя работа, он готов был бы сделать все, что ты хочешь.

«Но я и так делаю, что хочу», — подумала она.

— Ферн, я не смогу представлять твои интересы, если ты будешь так себя вести.

— Это твое решение, Майк, и, конечно, я его уважаю.

Ферн рассталась со своим агентом.

И вот она едет с мужчиной, который обещал быть просто другом, и, похоже, твердо намерен держать свое слово.

Это несправедливо!

Но кое-что изменилось: теперь она понимает истинную причину сдержанности Данте. Он не будет заигрывать с ней потому, что его личный кодекс чести запрещает просить любви, поскольку он может внезапно умереть.

И он прав, уверяла она себя. Если ей хочется от него чего-то большего, это ее проблема.

— Куда едем дальше? — спросила Ферн, когда они повернули на север, покидая Калабрию.

— В одно местечко возле Рима, на которое я обещал взглянуть. Там какие-то античные руины плюс огромная вилла. Владелец именует ее палаццо и утверждает, что ей «всего» шестьсот лет. Пожалуй, нелегко будет сбыть ее с рук.

— Романтическая атмосфера поможет продать дом.

— Романтическая атмосфера хороша только в теории, а люди хотят вдобавок еще и надежный водопровод с канализацией. Я знаю владельца, Джино Тирелли, и он заверяет меня, что они в хорошем состоянии, но Джино пристрастен. Он ждет меня только на следующей неделе, так что мы можем отдохнуть несколько дней на море.

— Звучит чудесно. Эта жара уже доконала меня.

— Или давай отправимся в Рим. Там есть на что посмотреть.

— Море, море, — взмолилась Ферн.

Данте рассмеялся:

— Ну море так море. Тогда поехали.

Несколько часов езды привели их в Лидоди-Остиа, морской курорт неподалеку от Рима. На ровном песчаном пляже виднелись зонты и шезлонги. На набережной располагались многочисленные бары и кафе. Там же стоял отель.

— У них есть одноместные и двухместные номера, — сказал ей Данте, переговорив с портье. — Двухместный номер дешевле. — Увидев ее вздернутые брови, он добавил: — Как долго мужчина способен вести себя безупречно?

— Думаю, я могу позволить себе одноместный номер.

— Ты не отступаешь ни на дюйм, да?