Радужные надежды | страница 68



При счастливо сложившихся обстоятельствах эта лавина воспоминаний никогда бы не вызвала в ней чувство горечи и разочарования…

В десять Марион и Джефф были уже дома.

— Нужно еще что-нибудь сделать? — спросил Джефф, выключив мотор.

— Нет. Надо только вынуть посуду из посудомоечной машины.

Джефф улыбнулся.

— Ты так устала. Зачем заниматься этим сейчас, сделаешь это утром.

Она не ожидала, что он коснется рукой ее щеки.

В испуге Марион отшатнулась. Боже мой! Что с ними происходит? Тут же никого нет! Сейчас-то чего притворяться?

Совершенно сбитая с толку, она вышла из машины и торопливо пошла к дому. Но даже несколько часов спустя, лежа одна в постели, она продолжала чувствовать прикосновение его руки к своей щеке. Ей хотелось знать: если это была репетиция, то как она переживет саму свадьбу?

Глава одиннадцатая

Марион и Робин стояли у дальней стены церкви. Марион внимательно осмотрела свадебный наряд сестры и расправила фату.

— Фата не помялась в машине? — спросила Робин, глядя с тревогой на сестру.

Их мать, Сара Чейз, заботливо поправляла шлейф свадебного платья дочери. Оно было сшито из легкого атласа и украшено тысячами жемчужинок и дорогими кружевами. Робин выглядела как настоящая принцесса.

Рядом стоял отец с печальным видом, в то время как из церкви уже неслись сладкие звуки мелодии Листа.

— Мне все еще не верится, что тебе удалось найти этот струнный квартет. — Глаза Робин сияли от счастья. — Представляю, сколько это стоит!

— Я тут ни при чем. Это папа с мамой оплатили. — Марион постаралась за шуткой спрятать эмоции.

— Серьезно, Марион, я даже не знаю, как и отблагодарить тебя!

— Лишь бы… — голос Марион задрожал, и она, помолчав, смахнула слезу со щеки. — Лишь бы вы были счастливы!

В дверях появился муж Кэрол:

— Все уже расселись по своим местам, миссис Чейз! Все с нетерпением ждут мать невесты.

Сара Чейз, вздохнув, пожала плечами. Она кивком головы подбодрила Робин и обняла ее. У матери дрожали губы, когда она шепотом благословляла дочь.

— Как я выгляжу, Марион? — спросила Сара Чейз старшую дочь, разглаживая свой розовый жаккардовый жакет.

— Мама, ты очень красивая, — сказала Марион. Ее мать взяла зятя под руку и гордо шагнула вперед.

— Папа, пора! — Марион показала ему, чтобы он взял Робин за руку.

Генри Чейз затянул галстук и откашлялся. Марион взглянула на отца и почувствовала, как к глазам подступили слезы, — этот человек всегда был как скала, но сейчас он прилагал большие усилия, чтобы не потерять самообладание.