Слишком много убийств | страница 92
— Не обязательно. Зависит от того, предписывает ли это само завещание. Нью-йоркские адвокаты мистера Скепса должны быть в курсе. Если юный Дезмонд — наследник, я имею право увидеть полный текст, поскольку защищаю интересы его матери и, следовательно, его самого.
— Это всегда так, сэр?
— Вообще-то нет, но ведь миссис Скепс станет его опекуном!
— Да, конечно. — Кармайн посмотрел на Филомену. — Я хотел бы еще кое-что уточнить, мэм. Вы можете назвать точную дату, когда вы впервые предприняли попытку примирения с вашим бывшим мужем?
— Мы разговаривали об этом по телефону в понедельник на третьей неделе ноября.
— А когда мистер Скепс порвал с доктором Давенпорт?
— Очень скоро. На той же неделе, во всяком случае.
Значит, Эрика Давенпорт знала о примирении четыре месяца плюс-минус несколько дней. Какой смысл ей убивать Скепса теперь? Оскорбленная женщина не стала бы ждать так долго. Скорее уж, как только Скепс сорвался с крючка, она забросила удочку снова и поймала Майрона. Бриллианты ей подарил Майрон, самый щедрый из мужчин. При общем весе приблизительно в восемь каратов на ценнике должно было значиться от четверти до половины миллиона долларов. Морис Мендель Мандельбаум на стекляшки не разменивается! И намерения у него серьезные. Последний раз он так сыпал камешками перед матерью Софии.
— Теперь расскажите мне, пожалуйста, про… э-э… дармоедов, миссис Скепс.
Она презрительно усмехнулась, что ей не шло.
— А, про этих! Дезмонд называл их подпевалами, и был прав. Фил Смит сам это признает — руководить какой-то конкретной компанией не по нем. Он и теперь останется в своем амплуа, станет на место Скепса, возглавит правление, да мало ли… Ханжа. А по виду можно подумать, что королевской крови.
— Что вам известно о его прошлом? Темные делишки? Подозрительные сделки? Подозрительные женщины?
— Я о них ничего не знаю, если не считать Гаса Первея, который притворяется крутым мужчиной и юбочником. Собственно, и есть юбочник, только в таком смысле, что предпочитает юношей, одетых в юбки.
Кармайн повернулся к Энтони Бера:
— Что-нибудь добавите, сэр?
— Нет. Я далек от мира «Корнукопии».
«Может, и так, — подумал Кармайн, вставая, — но я лучше все- таки проверю, чем ты занимался третьего апреля, мистер Адвокат Толстосум. Жить круглый год в Орлеане — для этого надо иметь очень доходную практику. А миссис Скепс смотрит на тебя исключительно как на друга, несмотря на твои влюбленные взгляды. Тут тебе не повезло».