Бесценный выигрыш | страница 70
— Вы не можете помешать игрокам, а поскольку они будут знать, где вы, у них не будет оснований о вас сплетничать.
— Я понимаю… вы правы… Простите, что я повела себя так глупо, — смущенно пробормотала Лорена.
— Когда вы поиграете какое-то время, вы можете присоединиться к нам, а если пожелаете, можете идти спать, — подсказал герцог.
— Это не покажется невежливым?
— Никто не сочтет невежливым нежелание бросаться деньгами, когда, по вашим словам, нет шансов выиграть.
Лорена засмеялась.
— Я бы не стала играть, даже если бы у меня были деньги. Я пойду к себе и почитаю. Я сегодня нашла очень интересные книги в вашей библиотеке.
— Я так и думал, что рано или поздно вы их обнаружите.
— Я обнаружила еще и многое другое, а мистер Эшли говорит, что завтра я смогу и еще кое-что посмотреть.
— А когда вы все увидите, вам не станет скучно?
— Никогда! Разве здесь можно соскучиться! Прекрасные вещи не могут наскучить, только люди иногда.
Лорена постоянно удивляла его такими странными неожиданными высказываниями.
Лорена улыбнулась ему.
— Спокойной ночи, ваша светлость, и еще раз благодарю вас… за все!
Она вошла в уже опустевшую гостиную.
Герцог подождал немного, пока до него не донеслись звуки музыки. Пианистка играла мастерски. Она несомненно любила музыку, и у нее чувствовалась хорошая школа.
Прислушиваясь, он догадался, что это был своего рода гимн благодарности за все увиденное ею в Миере.
Она с легкостью переводила на язык звуков все, что думала и чувствовала.
Послушав несколько минут, герцог медленно вошел в комнату и присоединился к гостям.
— Элстон, где вы были? — окликнула его Дейзи. — Здесь есть для вас место.
Герцог подошел к карточному столу и сел рядом с ней.
— Где вы были? — снова спросила она.
— На воздухе, — отвечал он. — Здесь сегодня душно.
Он надеялся, что этим объяснением успокоит ее подозрения.
— Вы могли бы мне сказать, — заметила графиня. Сдавая ему карты, Дейзи сказала почти шепотом, так, что только он один мог ее слышать:
— Дорогой, мне скучно без тебя! Ты же знаешь, как я не люблю расставаться с тобой даже на несколько минут.
То, как она это сказала, вызвало у герцога такое чувство, как будто она вцепилась в него руками и держала в плену, как свою добычу.
Элстон ощутил неожиданный прилив гнева.
Он не желал себя связывать, не желал принадлежать какой бы то ни было женщине.
Он вспомнил, как Келвин Фэйн назвал себя свободным человеком, но это была ложь.
Все они были пленниками.
Эти женщины были твердо намерены держать их в цепях, и он, герцог, был так же связан с Дейзи, как Келвин Фэйн с Сарой.