Бесценный выигрыш | страница 41



Он был так любезен, показывая ей картины не только в гостиной, но и в других комнатах.

Когда они вернулись в Голубую гостиную, их встретили насмешливые замечания, и виконтесса Сторр, высокая красивая брюнетка, напомнившая Лорене разнежившуюся кошку, обратилась к майору с весьма резким тоном:

— Никогда не думала, что совращение младенцев по вашей части, Келвин!

— Но ведь картины как раз по моей, Сара, — возразил он, — и сэр Хьюго попросил меня показать их своей племяннице.

Виконтесса передернула плечами и отвернулась с весьма недовольным видом, как показалось Лорене.

Поскольку она считала, что майор так долго отсутствовал по ее вине, Лорена уже совсем собралась извиниться за то, что отвлекла его от остального общества, но в это время к ним подошел хозяин дома.

— Вам понравились мои картины? — спросил герцог.

— У вас замечательная коллекция, — ответила она. — Намного лучше тех частных собраний, что довелось мне увидеть в Риме. Но я всегда предпочитала английских мастеров, а ваши полотна Констебля просто изумительны!

Герцог удивленно посмотрел на нее, а майор Фэйн с лукавой усмешкой в глазах заметил:

— Ты можешь убедиться, Элстон, что мисс Бенсон прекрасно разбирается в живописи. Я это уже понял. Когда майор отошел от них, Лорена сказала:

— Я так и не поблагодарила его.

— У вас еще будет на это время, — возразил герцог. — А теперь скажите мне, какое из полотен пришлось вам больше по вкусу?

Он думал, что, как и большинство посетителей Миера, она окажется не в состоянии выделить что-то особое, но Лорена ответила без малейшего колебания:

— Ромни, хотя мне не столько нравится художник, сколько его модель.

— Вы имеете в виду портреты Эммы Гамильтон? — осведомился он.

— Да.

— Вас восхищает пресловутая леди Гамильтон?

— Она восхищает меня потому, что не только сумела собственными силами получить столь полное образование и усовершенствовать себя, что могла принимать неаполитанскую знать и даже короля и королеву, — серьезно ответила Лорена, — но и стала вдохновительницей величайшего героя Англии.

Ее энтузиазм показался герцогу забавным.

— Значит, вы оправдываете незаконную связь? — удивился он ее столь снисходительному взгляду на этот вопрос, несовместимый в его понимании со строгим католическим воспитанием, полученным в римском пансионе. — Ведь вы, конечно, помните, что леди Гамильтон была замужем, а лорд Нельсон женат?

Лорена немного помолчала, и легкая краска выступила у нее на лице.

— Мне это представлялось… по-другому, — сказала она. — Я помню, главным образом, что леди Гамильтон убедила неаполитанского короля позволить британскому флоту войти в их порты, а сначала они были против этого из страха перед Наполеоном.