Трудно поверить | страница 85



— Возможно, дело во мне самом. И не смей ругать Стефани. Она ничуть не похожа на Синди.

— Пусть. Но она тоже заставляет тебя страдать. Одумайся, Грег. Прошу тебя. Одумайся, пока не поздно!

— Нет, я уже все решил. Бесполезно меня отговаривать, — твердо заявил Грег. — Лучше пожелай мне доброго пути.

Разведя руками в полной беспомощности, Майкл наконец сдался и перестал возмущенно причитать.

— Не понимаю. Но делай, как считаешь нужным. И помни, мы с Линой всегда готовы тебе помочь.

— Я знаю, брат.

Они обнялись, и Грег торопливо вышел. Майкл остался сидеть в задумчивости, а затем потянулся к телефону, чтобы позвонить жене. Ей следовало быть в курсе происходящего.



Грег медленно ехал по улицам Роузфилда и пристально всматривался в дома и в попадавшихся навстречу людей. Он не заметил никаких перемен. Кое-кто из прохожих даже здоровался с ним, словно он никуда и не уезжал. Казалось, Грег вернулся к себе домой. Вот только как его встретит Стефани? И помнит ли еще о его существовании ее сынишка?

Свернув на знакомую улочку, Грег остановил машину неподалеку от дома Стефани. Ему понадобилось несколько минут, чтобы собраться с духом. Он рассчитывал, что Стефани, на его счастье, окажется дома. Иногда она работала только полдня.

Целую вечность он шел по садовой дорожке, отчаянно надеясь, что в кухонном окошке шевельнется легкая занавеска и оттуда покажется удивленное женское лицо.

Но никто не выглянул на звук его шагов, и на стук тоже никто не отозвался. Дом замер в полном молчании. Тогда Грег после недолгого колебания нашарил ключ в потайном местечке слева от двери. Обычно Стефани оставляла его там, как поступали, вероятно, и все остальные жители маленького доверчивого городка.

Внутри было пусто и тихо. Грег прошелся по гостиной, заглянул в кухню, открыл зачем-то дверь ванной и задержался на пороге, весьма удивленный тем, что увидел. Содержимое полочек и зеркального шкафчика над раковиной красноречиво свидетельствовало о том, что в доме нет мужчины. Стефани так и не обзавелась халатом для Рэнди. Нигде не было видно ни одеколона, ни лосьона после бритья.

После недолгого колебания Грег приподнял крышку бельевой корзины и тщательно изучил ее содержимое. Никаких мужских вещей. Только детские рубашки, брючки, а еще множество прелестных кружевных вещиц, принадлежащих хозяйке дома. Странно и непонятно.

Он направился в спальню, подгоняемый возникшей вдруг в душе робкой надеждой на чудо. И оно не замедлило свершиться. В глаза прямо с порога бросилась небольшая фотография, стоящая на столике возле кровати. На ней были трое: Стефани, весело смеющаяся чему-то, сам Грег и Шон с любимой игрушкой. Грег замер, пораженный только что сделанным открытием.