Искушение герцогини | страница 69



Неужели они отправились наверх, туда, где находятся спальни?

Вполне возможно.

Ребекка чувствовала себя уязвленной и преданной, хотя у нее не имелось для этого ни малейших оснований.

Блюдце чуть дрогнуло в ее руке, когда она отставила чай в сторону. Если она не уйдет сейчас же из этой комнаты, то не выдержит и закричит.

Когда она поднялась со стула, ее отец и лорд Дэмиен тоже встали.

— Прошу меня извинить. На улице прекрасная погода, и меня так и манит прогуляться в садах, Брианна так их расхваливала, что мне хочется увидеть все самой, — с трудом произнесла Ребекка.

Дэмиен чуть приподнял брови и, к ужасу Ребекки, предложил ей руку.

— Позвольте мне сопровождать вас.

Нет! Он так похож на него — эти густые каштановые волосы и профиль…

Ребекке очень хотелось остаться одной и собраться с мыслями. Но если она откажется от предложения Дэмиена, ее отец рассердится, а сама она покажется Дэмиену неприветливой. Поэтому Ребекка легко коснулась рукава лорда Нортфилда и заставила себя улыбнуться.

— Я буду очень рада.

Через распахнутые стеклянные двери они вышли на улицу. Вечерело. Дэмиен повел Ребекку мимо изгиба террасы к задней части дома, где был разбит английский парк размером не менее пятнадцати акров, как успел скромно заметить Дэмиен. Они шли не торопясь. Если бы Ребекку действительно занимали цветы и изысканно подстриженные кустарники, она бы искренне наслаждалась обществом своего спутника, но только не сейчас, после того как ее мать говорила о лорде Дэмиене как о возможном кандидате в мужья.

Ребекке было не по себе.

Дэмиен выбрал тропинку, и она послушно пошла рядом с ним, стараясь казаться спокойной. Чтобы он не счел ее неприветливой и глупой девицей, она вежливо поинтересовалась:

— Вы рады отдохнуть от своих обязанностей в Испании, милорд?

Дэмиен выглядел задумчивым, на его губах играла чуть заметная улыбка.

— Было бы глупо не признаться в этом, верно? Кто бы решился променять это чудесное место, возможность повидаться с семьей и друзьями и отдохнуть от тягот военной жизни?

Ребекка не знала, как ответить. Ей показалось, она уловила легкое раздражение в голосе Дэмиена, но она слишком плохо его знала, чтобы судить.

— Порой я бываю глуп, — коротко добавил он.

Ребекка прикрыла глаза.

— Значит, вы бы предпочли вернуться в Испанию?

— Мне нравится моя работа, — признался он. — Я считаю за честь бороться против корыстных целей Бонапарта. Было приятно побывать дома, но, как бы странно это ни прозвучало, мне не терпится вернуться.