Искушение герцогини | страница 40



— Тому есть сотня причин, но одним словом, этому не суждено сбыться. Даже если бы это было возможно, все равно ничего бы не изменилось, потому что я ему совсем не интересна. Думаю, он удивился бы, узнав о моей любви, или, что еще хуже, посмеялся бы.

После недолгого молчания Брианна неуверенно спросила:

— Почему это невозможно? Я не понимаю.

Ребекка знала: скажи она сейчас лишнее, и неприятностей не оберешься. Конечно, в Англии немало беспутных джентльменов, так что вполне можно сослаться на нежелание порочить его репутацию. Роберт известен больше других, однако его нельзя назвать в этом смысле уникальным. Ребекка тихо ответила:

Мой отец никогда не согласится. Я не знаю точно почему, но, поверь мне, он никогда не даст разрешения на этот брак, даже если бы наши чувства были взаимны.

— Но почему? Он слуга?

— Нет, он из хорошей семьи. — «Он из твоей семьи», — добавила про себя Ребекка.

— Значит, он женат?

К счастью, на этот вопрос Ребекка могла ответить честно.

— Конечно же, нет. Я бы никогда не увлеклась мужем другой женщины.

Брианна вздохнула с облегчением.

— Знаю, я просто подумала, может быть, это кто-то знакомый по прошлому сезону, уже успевший жениться.

— Дело не в этом. — Ребекка подошла к окну и откинула шторы. Комнату залил дневной свет. — Если бы все обстояло именно так, полагаю, я была бы уязвлена, но потом простила бы его. Нет, он не женат. Держу пари, этого слова нет в его лексиконе. Но даже если бы он знал обо мне, мой отец ни за что не позволил бы нам быть вместе, так что не стоит больше говорить на эту тему.

Брианна грациозно поднялась с кресла и крепко обняла подругу.

— Нет, стоит. Ты выглядишь такой несчастной. Теперь-то многое прояснилось. Мы с Беллой давно недоумевали, почему ты порой печальна, и, честно говоря, когда ты в прошлом году отвергла маркиза Хайтона, мы были поражены. Он был так влюблен в тебя, и притом богат, красив и очень мил. Мне казалось, он тебе нравится. К тому же твои родители одобряли эту партию.

Ричард действительно был хорошим человеком, и Ребекке он нравился даже сейчас. Она не могла выйти за него замуж, потому что мечтала о другом мужчине.

— Звучит глупо, но лорд Хайтон совсем не такой, как тот, в кого я влюблена, — чуть дрогнувшим голосом произнесла Ребекка. — Поэтому я отвергла это его предложение руки и сердца, хотя знаю, что моей мечте все равно не суждено сбыться. Наверное, глупо с моей стороны.

— Ты отнюдь не глупа, — решительно возразила Брианна.