Искушение герцогини | страница 10
Чашка Арабеллы задрожала в ее руках так, что зазвенела ложка, и она поспешила поставить чашку на блюдце. Ее глаза расширились.
— В экипаже? Герцог? Господи, Боже мой!
— Это было восхитительно, — искренне призналась Брианна. — Вы видите его полным достоинства и скучным, но это не его настоящее лицо. Мне кажется, Колтон думал, что испугает меня, проявив свою страстную натуру. Я знаю, ему с детства прививали эту мысль: герцог должен вести себя благопристойно и соответствовать своему высокому титулу! Ухаживая за мной, он позволял себе лишь несколько целомудренных поцелуев, хотя я-то знала: ему хочется намного большего. — Опустив ресницы, Брианна добавила: — Современный покрой брюк не позволяет мужчинам все скрыть.
Арабелла вздохнула, откинулась на спинку стула и оправила рукава бледно-голубого платья.
— Эндрю никогда бы не занялся со мной любовью в экипаже.
— Колтон бы тоже, поверь мне, если бы его к этому не подстегнули. — Брианна подалась вперед. — Приятно осознавать, что страсть можно разжечь. Леди Ротбург все правильно написала. Мужчины и женщины совершенно по-разному воспринимают понятие «романтичный». Колтон никогда не забудет про цветы, драгоценности и тому подобное, но он был бы поражен, узнав, что я предпочту ласковую улыбку или нежный поцелуй бриллиантовой побрякушке. Он думает совершенно иначе.
— Как незамужняя женщина, я потрясена. Полагаю, ты собираешься переделать Колтона? — Ребекка вопросительно приподняла бровь. — И хотя у меня пока нет мужа, я, кажется, начинаю кое-что понимать. Мужчины и женщины — противники, которые живут в одном вооруженном лагере и вынуждены потому становиться союзниками.
— Что-то в этом роде. — Брианна рассмеялась. — Скажем, у нас есть нечто общее, и я собираюсь помочь нам с Колтоном открыть это в себе. Если для мужчин, как утверждается в книге, романтика равняется самому акту любви, то я приложу все усилия и заставлю Колтона считать меня очень романтичной. Я не желаю, чтобы он начал смотреть по сторонам, потому что находит меня скучной в постели.
— Ты безнадежная идеалистка. Такие мужчины, как Ролтвен, не из тех, кто падает на колени с уверениями в безумной любви, — покачала головой Арабелла. — Им это и не нужно, Бри.
Брианна уже поняла, что привилегированное положение ее мужа таит в себе немалые ограничения в брачных отношениях. Вот почему она втайне купила эту книгу.
— Моя сестра и ее муж счастливы в браке, — ответила Брианна, стараясь говорить ровно. — Вы бы видели их вместе. Порой они лишь улыбнутся друг другу, но их чувства очевидны. Генри ее обожает, а Лия вышла за него, несмотря на то, что он всего лишь адвокат. Родители даже угрожали отречься от нее, но моя сестра была влюблена, и им пришлось смириться. Откровенно говоря, мне нигде не бывает так уютно, как в их скромном доме. Хотела бы я, чтобы и в моем доме было так же тепло.