Слепая мишень | страница 30
Не потеряв ни мгновенья, Кларк выпустил веером всю обойму в то место, откуда упало дерево, и быстро начал заполнять патронами опустевший магазин. Крона сосны закрыла им проход, по которому скрылся зверь, и несколько секунд Флеминг зло и растерянно осматривался, пытаясь принять решение.
— Попробуем в обход, Джеф, он где-то рядом!
И снова не успели они сделать и двух шагов, как камень величиной с человеческую голову, словно пушечное ядро, вылетел им навстречу, и будь он пущен пониже, Кларк не успел бы увернуться. Опять мерзкий вой разорвал воздух, а ответные пули подняли вверх срезанные с деревьев ветки.
— Генри, я уже не понимаю, кто за кем охотится!
— Проклятие, Джеф, нам нужна открытая местность!
Вой умолк на считанные секунды и снова раздался, уже у них за спиной.
— Он отрезает нам отступление!
Кларк вскинул карабин, но Флеминг, упреждая выстрел, схватился за ствол:
— Его ошибка! Надо немедленно уходить к озерам. И как можно тише.
Стараясь не производить шума, оба устремились прочь, и Флеминг махнул рукой собаке, указывая следовать за ними.
Теперь они просто бежали, и не было времени обернуться назад. Кларк автоматически отсчитывал бег…. Пятьдесят… восемьдесят… сто…
— Сколько осталось, Генри?
— Немного, Джеф, совсем немного…
Опять они услышали рев, фантастической силы, казалось, он катится к ним густой напирающей волной!.. Но нет, зверь все-таки не рядом…
— Он проворонил нас, последний рывок, Джеф!
Но, черт возьми, Кларк тут же услышал, как трещат позади ветки… их настигают!.. Бег, как в кошмарном сне, с огромной, невероятной скоростью… Берег!.. Но что-то тяжелым прыжком ударило в землю сзади, он не успеет выстрелить!
Кларк прыгнул вперед к обрыву, думая только о том, чтобы перелететь за край, куда уже занес ногу Генри…
Он покатился по откосу кубарем, едва не сбив с ног товарища, и все-таки умудрился на середине, развернувшись лицом вверх, сделать наугад три выстрела, вздыбивших песчаные фонтанчики по краю берега. Потом, сложившись в комок, Кларк, как мячик, докатился до самой воды, где Генри уже стоял, нацеливая вверх карабин и поводя им из стороны в сторону. Еще через секунду они стояли рядом, отыскивая глазами врага…
Склон градусов в сорок пять, и кромка леса метрах в восьмидесяти от них — пространство отлично просматривалось… Том здесь же щерил вверх зубастую морду и так же, как они, не мог понять — где именно враг.
Простояв с минуту, они обменялись взглядами.
— Никогда так не мчался, — проронил Кларк, вытирая пот со лба, — похоже, тварь притаилась наверху.