Долгожданное признание | страница 41



— Все нормально. Вы же понимаете, просьба моего дяди — это приказ!

Она улыбнулась, но улыбка угасла, когда девушка увидела бледное, несчастное лицо Луизы.

— С вами все в порядке?

— Да, да. Все нормально. — Луиза, сжавшись, сидела на кровати, сцепив руки.

— Вы попали в грозу? Мы, к счастью, ее избежали. Здесь, в горах, в грозу бывает очень страшно. — Мария-Тереза взяла джинсы и, приложив их к себе, посмотрела в зеркало.

— Наверное, они будут вам немного коротковаты, — заметила она, отдавая джинсы гостье. — Вы англичанка? Вы отдыхаете на Корсике?

— Да… нет… Я здесь по делу. Мне нужно было повидать вашего дядю… по семейным обстоятельствам…

Мария-Тереза обернулась и посмотрела изумленно.

— Никогда не знала, что у нас есть какие-нибудь родственники в Англии!

Луиза беспомощно пожала плечами.

— Нет, нет. Это, собственно, связано с моей семьей…

Девушка продолжала смотреть на нее, ожидая продолжения, но Луиза не отводила взгляда от своих рук. Мария-Тереза не выдержала.

— Конечно, я не должна спрашивать, но умираю от любопытства. Вы понимаете… — Она улыбнулась. — Не каждый день увидишь моего чопорного, такого правильного дядюшку на диване с очередной подружкой!

— Все не так, — быстро начала Луиза, но тут же поняла, что Мария-Тереза воспринимает все происходящее совсем по-другому. Для нее это случайный эпизод из жизни дядюшки. Да и для Ксавье она лишь последняя из нескончаемой череды готовых па все девиц.

Луиза закрыла лицо руками.

— Во всем виноват Джеймс! Если бы не вы и брат, я никогда не оказалась бы в подобной ситуации! — беспомощно простонала она. И тут же пожалела о сказанном. Нельзя взваливать свои проблемы и трудности на молодую девушку, даже если именно ее короткая связь с Джеймсом стала их причиной.

Мария-Тереза смотрела на нее широко открытыми глазами.

— Джеймс? Джеймс Кендалл? Он — ваш брат?

Луиза кивнула головой и тяжело вздохнула. Теперь придется рассказать все Марии-Терезе.

— Боюсь, это длинная и запутанная история, придется начать издалека, чтобы вы поняли. — И она рассказала обо всем, что случилось после панического телефонного звонка брата несколько недель назад. — Может, я разобралась бы во всем, если бы это касалось только вас и моего брата, — добавила Луиза со вздохом, — но дела все усложнили. Я почти уверена, что потеряю работу, когда вернусь в Лондон.

— О, Луиза! Как все ужасно! Простите меня! Я не представляла, сколько проблем возникло из-за меня! — воскликнула Мария-Тереза, садясь рядом с Луизой и обнимая ее за плечи. — Мне, действительно, очень жаль, что я навлекла на вас столько неприятностей!