Кладбище балалаек | страница 28



Теперь задумалась Габи. И Тэо задумался вместе с ней.

— Действительно нет.

Габи вышла из комнаты и сказала Лизе:

— Нужно купить ещё одну кровать.

— Хорошо, — сказала Лиза. — Купим. И сказала: — Габи, говори со мной по-английски.

— Ты что, по-русски не понимаешь? — сказала Габи, но на английский всё-таки перешла.

После завтрака съездили на рынок. Цены нам показались умопомрачительными. А Куркову ничего, доступными.

— У меня же в прошлом году двадцать книжек вышло на разных языках. Так что для меня нормальные цены, — сказал Курков.

Мы купили всякой съестной всячины, погрузили в «форд» и поехали домой.

Лиза и дети были уже готовы.

Мы вошли и взяли сумки. Габи смерила меня взглядом. Сравнила с Элей, с отцом, с Лизой. Наконец, сравнила с собой. И сделала вывод:

— Ты очень маленький мужчина, — сказала она.

— Маленький, зато настоящий, — сказал я.

Она ещё раз на меня посмотрела:

— Нет, ну всё-таки очень маленький.

В Лазоревку ехали совсем не долго. Часа, что ли, полтора. Лиза с лёгким акцентом рассказывала о лазоревском соседе, который как-то подвозил её на «москвиче» в Киев.

— Сели, — говорит, — в машину, он у детей своих спрашивает: «Что нужно сделать перед дорогой?». «Помолиться, — отвечают дети, — сказать „спаси Бог“». — А я думаю — почему бы не пристегнуться? И не зря думаю. Потому что до самого Киева все ехали не пристёгнутыми. Кроме меня, конечно.

Параллельно Габи дёргала Элю — интересовалась, есть у неё дети или их у неё нет. Узнав, что есть сын, стала выяснять, приедет ли он к ним в гости.

— Приедет, — сказала Эля. — Он девочек любит.

— А мальчиков? — спросил Тэо и уснул.

— Да, — сказала Габи и тоже уснула.

— Зачем ей утром понадобилась ещё одна кровать? — сказала Лиза. — Не знаешь?

Эля объяснила.

— Нет, всё-таки я правильно их воспитываю, — сказала Лиза. — Всё-таки правильно.

А потом были два дня в деревне. Где Курков купил себе по случаю дом.

— Эх, хорошо в деревне летом, — говорил Курков, когда мы пили водку и ели мясо на вертеле, и угощали им чужого кота. Кот ходил по двору и прикидывался своим. Ходил почти до утра, пока мясо не закончилось, и запах его не растворился в ночи без остатка.

— Тиха украинская ночь, — говорил Курков.

А я говорил:

— Сам написал?

— Не льсти мне, — говорил Курков и гладил кота. Кот в надежде на продолжение банкета гладить себя позволял.

— А я из союза писателей вышел, — говорил я.

— А я стал в нём секретарём, — говорил Курков. — Представляешь?

— Туда нам и дорога, — говорил я.