Альбус Поттер и Зеркало Истины | страница 59
Он думал, что сможет найти хоть что-то из этих трех вещей. Наивно бы
ло предположить, что их здесь не искали. Отец наверняка всю комнату наизнанку вывернул, пытаясь докопаться до истины. Интересно, отец знает, что зеркало было у мамы? И стоит ли ему об этом говорить? Скорей всего, узнав, что они со Скорпиусом ищут этот артефакт, отец надолго запрет его дома, поэтому с чистосердечными признаниями Альбус решил повременить. Всегда успеется.
Закончив набросок, Альбус внимательно оглядел рисунок со всех сторон. Он точно видел этот осколок и не один раз. Где? Альбус скрипнул зубами от досады на самого себя и собственную память, неспособную удержать такие важные мелочи, после чего отбросил листок далеко в сторону, почувствовав, как на свободу вырывается неконтролируемый поток магии, разбросавший все предметы в комнате в мгновение ока.
Испугавшись, Альбус до боли сжал кулаки и попробовал медленно досчитать до десяти. Бушующие вокруг него вихри постепенно утихли, и он с опаской открыл глаза. Да… ущерб, нанесенный маминой спальне, определенно производил неизгладимое впечатление. Все возможные листки разметались по комнате, опрокинутые стулья были поломаны. Тяжело вздохнув, Альбус решил, что все приведет в порядок завтра и забрался на кровать прямо поверх одеяла, чтобы забыться беспокойным, нервным сном.
Гарри Поттер почувствовал сильный магический всплеск, который стоном отозвался во всем доме. Коротко выругавшись, он схватил очки и быстро поднялся по лестнице на второй этаж. Мгновенно почувствовав заглушающие чары на дверях бывшей комнаты Джинни, Гарри сразу же вспомнил их с Альбусом вечерний разговор и то, с какой поспешностью его сын заявил, что будет ночевать в маминой комнате. Гарри решил, что мальчик хочет побыть среди маминых вещей, что это подействует на него успокаивающе, а вышло совсем наоборот. Решив не спешить и действовать обдуманно, Гарри тихо прошептал:
- Алохомора…
Дверь мягко распахнулась, и Главный аврор шагнул внутрь. Магический поток разметал все вещи в комнате, а его сын даже и не подумал все восстановить.
Оглядев разрушения, Гарри бросил взгляд на большую кровать. Там, свернувшись калачиком, спал Альбус: веки его нервно подрагивали, что свидетельствовало о том, что он видит сон. Подойдя, Гарри аккуратно погладил сына по голове, искренне желая, чтобы его кошмар закончился как можно быстрей. Альбус вздрогнул и чуть дернулся в сторону, так и не проснувшись.