Дочь моего врага | страница 53
Анна вскинула подбородок и бросила на Артура укоризненный взгляд, порицая за то, что он посмел намекнуть ей на реальную жизнь.
— Что-нибудь придумаю!
В ее голосе он расслышал решимость и понял, что переубедить ее не удастся.
Для существа, выглядевшего не более опасным, чем котенок, она оказалась на удивление упрямой.
— Он не стоит того, миледи, — сказал один из мальчиков. — Из него никогда не выйдет хорошей гончей. Если вам нужна собака, можете взять любого из его братьев.
Будто почувствовав, что нашел свою покровительницу, щенок уткнулся мордочкой в руку Анны. Она покачала головой и улыбнулась:
— Я не хочу другого. Я хочу его.
«Я хочу его». Эти слова отдавались у Артура в ушах. На мгновение он почти позавидовал чертовой собачонке. Мальчик пожал плечами, будто хотел сказать: «Ну, что тут поделаешь?» Было ясно, что он счел эту леди глуповатой, но она была дочерью лорда, и потому он не мог с ней спорить.
Артуру достаточно было бросить один взгляд на Анну, воркующую с собачкой, которую она держала в руках, и он понял, что готов согласиться с мальчишкой главным образом потому, что не хотел видеть ее поражение и разочарование, когда ей не удастся вернуть к жизни это существо, но он не мог этого сделать.
Давным-давно он и сам был таким же заморышем и коротышкой.
Странно было, что он еще вспоминал об этом, потому что предпочитал не думать о прошлом. Борьба, которую ему пришлось вести в детстве, сделала из него сильного воина. Он старался изо всех сил. Тренировался, развивал и оттачивал свои природные способности — и стал наконец тем, кто он есть.
Он сам выковывал свою судьбу. Возможно, он не был рожден воином, но сумел сделать себя одним из лучших.
И эта цель так долго была в центре его внимания, что он не думал ни о чем другом.
Но так было не всегда.
Артур смотрел на суматоху, вызванную маленьким жалким существом, которое Анна держала в руках, и чувствовал, как в нем… что-то шевельнулось.
Он отвернулся, раздосадованный тем, что сострадание Анны к щенку вызвало у него поток воспоминаний и несвойственных ему чувств. Она враг, напомнил он себе, но даже для него это были всего лишь пустые слова.
Глава 8
Анна назвала щенка Сквайром. И он очень привязался к ней. Но и не только к ней, а к Артуру тоже. Был ли рыцарь во дворе замка, практикуясь в военных искусствах, находился ли в помещении, общем для всех, песик всюду следовал за ним. Если сэр Артур выезжал на весь день верхом, щенок сидел у ворот, подвывая и скуля до тех пор, пока рыцарь не возвращался.