По одной могиле за раз | страница 119
Моё облегчение смешалось с подозрением.
- Думаешь, он где-нибудь в другом месте? Или он позволил нам уйти невредимыми, потому что хочет, чтобы мы привели его прямо к Франсине?
- Не имеет значения, - произнёс Кости, взглянув на меня. - Мы не едем прямиком в квартиру.
- Нет? - Это было для меня новостью.
Его рот скривился в ухмылке.
- Нет, именно поэтому ты сейчас включишь зелёный в своём взгляде и скажешь ей, чтобы оставалась очень спокойной, потому что ещё через десять минут она будет орать во всю глотку.
Мы оставили машину на краю кукурузного поля, и оставшуюся часть пути Кости пролетел, пояснив, что призраки не могут следовать после высоты отметкой примерно в полмили. Теперь, когда он упомянул об этом, я поняла, что Фабиан и все остальные призраки, которых я видела, всегда держались довольно близко к зданиям или к земле, когда путешествовали, если только не летали самолётом или на чём-то подобном. Кости поднял нас так высоко, как только могла вынести Лиза, не замёрзнув и не испытав кислородного голодания. На этой высоте было несколько труднее обнаружить нас на ясном утреннем небе, но Кости захватил ещё и светло-синюю простыню, которую мы обернули вокруг себя, что было даже лучше, чем камуфляж. Может быть, когда я сильнее привыкну к полётам, у меня будет получаться так же аккуратно, как и у него, но сейчас для меня было уже хорошо, если я при приземлении не падала.
Когда мы успокоили Лизу и рассказали ей всё о Крамере, её история оказалась пугающе похожей на историю Франсин. Она была разведена, без братьев и сестёр, и пока её отец был жив, он находился в доме престарелых из-за плохого здоровья. У неё также началась полоса невезения: она потеряла хорошо оплачиваемую работу несколько месяцев назад из-за сокращения штата компании, а её дом находился на ранних стадиях отчуждения за долги. Работы в двух местах на условиях неполного рабочего времени не хватало, чтобы расплатиться по ипотеке, и сама по себе работа лишала её пособия по безработице. Добавьте к этому неудачное ограбление, когда убили её кота, и то, что друзья Лизы посчитали её заявления, будто что-то невидимое нападает на неё дома, явным следствием стресса, проявляющегося в виде параноидального бреда.
Лиза, казалось, была рада встретиться с Франсиной, хотя она и расстроилась, услышав, что призрак, мучавший её, делал то же самое с другими женщинами. Однако я понимала, почему для Лизы было облегчением встретить кого-то, кто не только поверил ей, но и точно знал, что ей пришлось пережить.