Здесь и сейчас | страница 55
— Я плавать! — торжественно заявил Паоло. — Папа, я плавать с Тризой!
— Странно. А я видел, что плавала как раз Тереза. А ты на ней катался!
— Папа! Нет!
От возмущения мальчик забыл все английские слова и радостно затараторил что-то по-итальянски. Джио улыбнулся еще шире, а под конец и вовсе запрокинул голову и расхохотался.
— Ладно, верю, сынок, ты и правда плавал.
Терри пришлось приложить усилия, чтобы отвести глаза от сильных рук, подхвативших мальчика, от длинных пальцев, переплетающихся на маленьком животике. Нужно забыть, вычеркнуть из памяти воспоминания о том, как эти пальцы дарили ей наслаждение, как ласкали, касались ее волос.
Согласившись поехать с ним на Сицилию, она была уверена, что глупое, придуманное импульсивно условие «не касаться и пальцем» будет легко выполнить. Женское чутье подсказывало: если Джио увидит, что она не так доступна, как могло показаться сначала, то у него могут возникнуть другие причины удержать ее рядом. И их отношения перейдут на другой уровень.
Но прошедшая неделя не принесла результатов — Джио оставался пугающе равнодушным. Он не отпускал саркастических замечаний и колкостей в ее сторону, он вообще мало говорил с ней. Когда они приехали на виллу, он отвел ей комнату в противоположном конце коридора. Девушка уже начала сомневаться в том, что когда-то привлекала его. И что еще хуже, задавалась вопросом: не она ли пострадала больше от дурацкого правила, изобретенного ею же?
— Ну теперь тебе пора в дом, — Джио опустил сына на землю.
— Нет! — Лицо мальчика приняло упрямое выражение, отчего малыш стал еще больше похож на отца. — Я оставаюсь с Тризой! Я люблю Тризу! Триза, я люблю тебя!
Терри кожей почувствовала, как напрягся Джио. Никогда еще она не ощущала всю двусмысленность своего положения в доме Карделла с такой силой, как теперь. Преодолевая робость, девушка посмотрела на малыша.
— И я люблю тебя, солнышко, но ты должен слушаться папу. Если он говорит, что нужно идти…
— Бабушка приехала, — добавил Джио, предвосхищая протесты сына, — она хочет видеть тебя.
Хитрый ход возымел действие — Паоло обожал бабушку. Снова заулыбавшись, он побежал со всех ног к большим стеклянным дверям, ведшим в дом.
Джио посмотрел ему вслед, убедился, что мальчик вошел внутрь, и повернулся к Терри.
— Ты хорошо плаваешь, — заметил он. — Где научилась?
— Меня учила мама, она любила воду. А в школе я выступала за команду по плаванию.
Терри судорожно искала, чем прикрыться, и наконец на шезлонге нашла хлопковую рубашку.