Охотницы за мужьями | страница 92



Герцог поднялся из-за стола, прошел к камину и занял там привычную для него позу.

— Как ваш опекун, я обязан указать вам на все преимущества этого брачного союза. Он принесет вам большую выгоду.

Андрине очень хотелось снова повернуться к нему спиной и заняться разглядыванием мирного пейзажа за окном, но он остановил ее резким приказом:

— Будьте добры внимательно выслушать меня, Андрина! Прошу вас, сядьте на место.

Девушка послушно отошла от окна и села на указанный ей стул.

Герцог продолжал стоять, выпрямившись во весь рост.

Когда она сидела, а он возвышался над ней, это еще больше приводило ее в замешательство. Он был слишком высок ростом и слишком величествен, слишком подавлял ее свой властностью.

Так как Андрина знала, что должна беспрекословно подчиняться ему, то, опустив голову, сложила руки на коленях в ожидании его дальнейших слов.

— Лорд Кроухорст не только очень богатый человек, — начал герцог, выдержав многозначительную паузу, — но он также принят в самых избранных кругах. Он известен как заядлый спортсмен и владеет одной из лучших скаковых конюшен в Англии.

Герцог говорил размеренно, отделяя паузами каждую произнесенную им фразу.

— К тому же — а для женщины это, вероятно, очень важно — он в вас влюблен и распевал мне чуть ли не любовные арии, превознося вас до небес.

Ирония, звучавшая в голосе герцога, заставила Андрину сникнуть от унижения.

«Совершенно очевидно, — подумала она, — что сам герцог далеко не разделяет чувства лорда по отношению ко мне».

— Как мне известно, вы явились в Лондон, чтобы найти мужа.

Андрина попыталась жестом выразить свой протест, но его ледяной тон буквально парализовал ее.

— О да, конечно, я знаю, что вы свое поведение оправдываете тем, что сильно озабочены судьбой своих сестер. Но вам должно быть известно, что некоторые мужчины заинтересованы именно в вас. Таким образом, Андрина, вам удалось сорвать спелый фрукт, причем с самой верхушки дерева.

Ирония герцога хлестала Андрину, будто удары кнута. Она сжала пальцы так, что они побелели.

— Конечно, я знаю, что вы… никогда не поймете моих побуждений… Я действительно обязана помочь сестрам… Но я не могу выйти замуж за этого… отвратительного человека… я не могу…

Тут силы окончательно оставили ее, она задохнулась в рыданиях. Герцог ничем не помог ей. Он терпеливо ждал, пока кончится ее истерика. Потом осведомился равнодушно:

— Каковы же причины вашего отказа?

— Я… не люблю его…

Слова, произнесенные Андриной, донеслись до слуха герцога будто бы издалека, потому что губы ее едва шевелились.