Охотницы за мужьями | страница 9
Андрина испытующе посмотрела на Черил.
Какой очаровательной выглядела ее сестренка в это утро, когда весеннее солнце, бьющее в окно, коснулось локонов Черил, и те заблестели живым теплым золотом.
Это зрелище вызвало на губах Андрины ласковую, но в то же время и немного печальную улыбку. Она наклонилась к сестре и тихо произнесла:
— Тебе никак нельзя оставаться здесь, Черил, дорогая. Нельзя тебе жить в глуши, не встречаясь ни с кем, кроме Хьюго Рентона.
— Но мне нравится Хьюго! — В тоне Черил ощущался слабый протест.
— Да, он приятный молодой человек, — согласилась Андрина. — Но ты прекрасно знаешь, как и я, что у него нет собственных средств, а отец его будет ставить вам всякие препятствия, если вы вздумаете пожениться. Кроме того, сам Хьюго не пользуется никаким влиянием, разве только здесь, в Чешире, а в Лондоне тебя ждет столько замечательных молодых людей.
— Но меня пугает встреча с ними, боюсь, что я совсем оробею, — высказала предположение Черил.
— Ты их всех покоришь, — твердо заявила Андрина.
Однако некоторые сомнения грызли ее душу. Она еще раз окинула внимательным взглядом сестру.
Черил, действительно, была очень робка и страшилась встреч с незнакомыми людьми. Если они посещали какие-то местные балы или наносили визиты соседям, Андрина всегда держалась рядом с ней, чтобы сестрица вдруг не впала в панику.
Черил была настолько чувствительна, что любое недоброжелательное слово, сказанное в ее адрес, или презрительный взгляд, брошенный мнящими себя аристократками местными кумушками, мог вызвать у нее внезапный приступ рыданий и желание мгновенно покинуть общество и забиться в какой-нибудь темный уголок подальше от чужих глаз.
— Поверь мне, ты будешь пользоваться в Лондоне огромным успехом, — убеждала ее Андрина, — огромным успехом, Черил. Тебя сочтут звездой на каждом балу. Все будут обращаться с тобой по-доброму и восхищаться тобой. Каждый мужчина, которого ты встретишь, захочет положить свое сердце, имя и состояние к твоим ногам.
Черил ничего не ответила. Наоборот, у нее появилось то самое затравленное выражение, которое так часто раздражало Андрину.
«Бедная сестричка! Как можно было родиться на свет такой красивой и такой робкой?»
Затянувшаяся пауза была тягостна для них обеих, и поэтому Андрина обрадовалась, когда вернулась Шарон, размахивая номером «Дамского журнала».
Она опять уселась за стол, торопливо перелистала страницы и заявила:
— Вот послушайте! Это стихотворение сочинил мистер Генри Лутрелл, кстати, очень популярный поэт.