Шерлок Холмс на орбите | страница 157



Паровоз уже выпускал клубы дыма, когда мы вышли на платформу. С другой стороны появились охранники из Английского банка, несущие тяжелые чемоданы, их сопровождали чины столичной полиции. Из открытого почтового вагона за ними наблюдали около полудюжины железнодорожных охранников. Некоторые из них, в плохо сидящей форме, показались мне знакомыми. Люди из банка подошли к ним и обменялись паролями, как вдруг железнодорожные охранники заметили наше приближение. Лица их побелели. Они повернулись, чтобы завершить операцию обмена, схватили чемоданы, но банковские служащие, также заметившие нас, стали оказывать сопротивление. Последовала неуклюжая стычка между двумя группами, и, когда полицейские стати их окружать, мнимые железнодорожники бросились бежать, побросав свою добычу.

— Поймать их! — раздался чей-то крик. Нет нужды добавлять, что с таким превосходством в живой силе все шестеро бандитов были очень быстро схвачены.

Холмс присматривал за преступниками, но в то же время успевал наблюдать и за платформой.

— Профессора Роузварна здесь нет. Боюсь, Уотсон, пока мы мешали осуществлению его плана, сам главный злодей от нас ускользнул…


Прошла неделя, и мы снова приехали в Скотланд-Ярд. Холмс считал своим долгом доказать невиновность человека, арестованного Лестрейдом на основании отпечатков ботинок и обвиненного в преступлении, совершенном, скорее всего, Эдди Мэнглзом. Холмс доказал, что это был Мэнглз, не столько очевидными фактами, сколько своей настойчивостью и убедительными рассуждениями. Лестрейд высказал ему скромную благодарность за помощь, но, как я подозреваю, скрепя сердце.

— Вы предотвратили большую ошибку, мистер Холмс, — сказал Лестрейд сквозь растянутые в улыбке губы. — Какая жалость, что профессору Роузварну удалось бежать и что нам не досталось его замечательное оборудование.

— Хотя вашей вины здесь нет, — произнес Шерлок Холмс с такой же любезностью. — Роузварн, должно быть, вернулся на склад и увидел, что мы с Уотсоном исчезли. Хотя часть его людей была задействована в ограблении, другие его пособники разобрали все устройство на части и увезли их. Вернувшись с вокзала, на полу склада я заметил следы фургона. Осталась только паровая машина в яме.

— По крайней мере мы нашли двойника президента железнодорожной компании целым и невредимым, — сказал Лестрейд. — У вас есть какие-либо новости о его состоянии, Уотсон?

— Он вполне освоился, — ответил я. — Они с его, так сказать, «близнецом» уже составили план, по которому поочередно будут приходить на работу и оставаться дома. Им даже понравилось такое положение дел, насколько я полагаю.