Соблазненный змей | страница 51
Женщины отошли на приличное расстояние от мужчин и бросились в воду. Лилит хотела последовать за ними. Но Хейкуа удержала ее:
— Подожди. Сначала тебя надо хорошенько отмыть.
— Неужели я такая грязная?
— Не в этом дело. По традиции женщина перед свадьбой должна не только телесно, но и духовно очиститься, смыть с себя все мелкие грехи, которые, как у нас считают, прилипают к коже.
Лилит рассмеялась.
Они вошли в воду, и Хейкуа принялась старательно натирать сначала спину, а потом и все тело подруги чистым, как перемолотый жемчуг, песком. Теперь Лилит очистилась от всех грехов, больших и малых, почувствовала себя заново родившейся.
— Когда начнется свадебная церемония? — спросила она подругу.
— Скоро. Но сначала мужчины племени должны рассказать великому заморскому жрецу, как он должен доказать тебе свою любовь. Адам должен убедить вождя в том, что действительно хочет тебя.
Хейкуа взяла Лилит за руку, вывела из воды и надела ей на голову роскошный венок из больших белых цветов, на шею — ожерелье из крупного жемчуга, на лодыжки — браслеты из перламутровых раковин.
Адам уже ждал ее в хижине для собраний. Он сидел рядом с Тайро в голубой набедренной повязке, бицепсы были стянуты многочисленными браслетами, а пальцы обеих рук унизаны замысловатыми кольцами. Голову украшал наряд из разноцветных пышных перьев.
Снаружи раздалось мелодичное пение, и в хижину одна за другой вошли несколько женщин. Последней была Лилит. Увидев ее, Адам невольно поднялся.
— Ты доволен? — Тайро встал рядом с ним. — Не правда ли, она очень красива?
Данрейвен не мог вымолвить ни слова. Потом обернулся к вождю и тихо сказал:
— Красивее всех женщин, которых я когда-либо встречал! Ты никогда мне не говорил, какая чудесная у тебя дочь, великий вождь!
— Я говорю сейчас. И если ты согласен взять ее, то она твоя!
— Да, Тайро! Я прошу тебя отдать мне ее!
— Так возьми ее!
Тайро окинул взглядом всех находившихся в хижине и торжественно объявил:
— Я отдаю свою дочь Атуа Тамахине в жены нашему гостю — великому заморскому жрецу. Подведите ее к нему.
Две женщины подвели Лилит к Данрейвену. Между ними расстелили ковер из живых цветов. Воины выстроились за спиной жениха, а женщины — позади невесты. Тайро взял за одну руку Лилит, за другую — Адама…
После нескольких не очень длинных молитв Тайро сделал знак, разрешающий молодым покинуть хижину. Лилит и Данрейвен с облегчением вышли на воздух. Здесь, на лужайке, собралась вся деревня. Появление новобрачных было встречено восторженным ревом.