Солнце Калифорнии | страница 30



– Лучше никакого, чем такой, – недобро процедила Шерил.

– Это ты так думаешь. Уверен, парень будет другого мнения, – дерзко возразил он ей. – Не нужно навязывать мальчишке свое ко мне отношение.

– Только не смей использовать Тео, чтобы что-то кому-то доказать! – вновь предостерегла его Сэс.

– Ты стала вести себя в точности, как моя бабка: только и делаешь, что запугиваешь меня, с единственной разницей – ты, в отличие от Лилиан, делаешь это в лоб, тогда как она любит жарить людей на медленном огне, постоянно подкидывая хворост.

– Если надеешься оскорбить меня сравнениями с Лилиан, то ты просчитался, Джек. Я очень люблю и уважаю твою бабушку и очень ценю ее вклад в мое воспитание, – решительно объявила Шерил Кэссиди.

– Как же я рад за вас обеих! – съязвил Джек, оставив девушку совершенно равнодушной к этому нелепому замечанию: она была слишком утомлена, чтобы реагировать на все глупости без разбору.

Наедине с молодой мамочкой Джек и сам начал ощущать себя сопляком. В конце концов, он пришел к решению удерживаться от всяческих неосторожных действий и высказываний, пока не разберется, с кем же именно имеет теперь дело. Такой непохожей на прежнюю беспечную Сэс казалась ему Шерил Кэссиди.


Забавно было наблюдать, как радостно и буквально сломя голову несется маленький Тео к особняку Хадсонов по плитам, ведущим к парадному входу.

Его нисколько не расстроила новость о предстоящем переезде. Более того, он принял ее с энтузиазмом, даже терпеливо снес появление Джека, который ранним утром заехал, чтобы их отвезти.

– Эй, сбавь обороты. Нос не расшиби! – крикнула ему вдогонку Шерил, но Тео уже ничего не слышал, пораженный расстелившимися перед ним просторами и предвкушая небывалые приключения.

Особняк Хадсонов был похож на королевский дворец, изображения которых мальчик частенько разглядывал на картинках в своих книжках.

– Осторожней, Тео! – настоятельно повторила Шерил, когда сын стал вскарабкиваться на ступени огромного представительского крыльца, не дожидаясь матери.

– Ну, набьет себе пару шишек… – лениво проговорил Джек, который шел рядом с ней и нес большую сумку, не уместившуюся в его багажник накануне вечером. – Большое дело. Не дергай парнишку, пусть пробует. Будет знать, что иногда нужно вести себя осмотрительнее.

– Хорош воспитатель, нечего сказать, – фыркнула девушка, озабоченная лишь тем, чтобы с ее малышом все всегда было в порядке. – Станешь отцом, тогда и умничай, – намеренно поддела она его.