Легкая добыча | страница 35
— О стиле моей жизни вы не знаете ровно ничего, поэтому сделайте любезность, не надо обобщений и не основанных ни на чем выводов.
Девушка решила проигнорировать сарказм, прозвучавший в голосе Ричарда, и нарочито ровным голосом спросила:
— Вы умеете обращаться с детьми, мистер Гленн? То есть Ричард?
— Допустим, не очень. Но я не понимаю направленности вашего вопроса, к чему он?
— Я пришла к вам, потому что крайне нуждаюсь в деньгах. Признаюсь вам в этом открыто, шила в мешке ведь не утаишь. Я готова на любые ваши условия. За исключением одного вопроса: в том, что касается девочки, мы будем исходить только из ее интересов. Пат нуждается в хорошем уходе. Она не должна питаться где и как попало. Ее надо как следует одеть, а я не могла этого сделать. Не имею понятия, почему в свое время Роберт и Джейн влезли в такие долги. Видно, надеялись выбраться из ямы, но удача отвернулась от них. Я пыталась продолжить их бизнес, но, увы, преуспела еще меньше.
Лиз сделала паузу, чтобы вдохнуть воздуха. Ричард посмотрел на нее и без видимой связи со словами девушки сказал:
— Пат прекрасная девочка.
— Да, она очень хорошая девочка.
— Чертовски странно говорить о собственной плоти и крови в таком отстраненном тоне.
В голосе Ричарда явно слышалось раздражение, но, когда он посмотрел на Лиз, враждебность стала улетучиваться из его взгляда. Правда, теплоты в нем не прибавилось. Зеленые глаза были холодными и вопрошающими, но в них уже не читалось осуждение.
— Понимаю ваше состояние… Конечно, для вас это весьма непростая ситуация. Мне очень жаль…
— Оставьте при себе ваши сожаления, — резко оборвал девушку Ричард. — Теперь, когда я увидел девочку, у меня нет сомнений в том, что она моя дочь. Я вовсе не собираюсь сохранить свое драгоценное душевное спокойствие и отделаться от вашего присутствия, откупившись некоторой суммой.
— Мне нужен от вас только заем.
Что он старается внушить мне? Какой-то второй, скрытый смысл его слов встревожил Лиз. Девушка попыталась разъяснить свое видение проблемы. Она понимает, что ей придется заключить с ним соглашение, определяющее частоту и время его визитов. Это должны быть визиты старого друга семьи, пусть они ходят куда-нибудь вместе. Но все надо делать деликатно, чтобы Пат постепенно привыкла к его присутствию в ее жизни.
— Не будьте смешной. — Ричард нетерпеливо покачал головой. — Деньги не главное. — Он сделал пренебрежительный жест рукой.
— Что вы этим хотите сказать? — Лиз задала свой вопрос, с ужасом подозревая, что знает ответ на него, и стараясь прогнать прочь свои подозрения.