Стихи | страница 2



Студенческий гимн
Эй, нальемте полней да споемте дружней,
Нет на свете парней веселей и умней
Этих славных ребят, что шумят у дверей
Королевского мединститута!
Хор подхватывает: Королевского мединститута!
Там стеклянные банки полны не водой:
В них такое лежит — хоть от ужаса вой,
Только знать это должен хирург молодой
Королевского мединститута!
Хор: Королевского мединститута!
Ты от свода стопы до височных костей
Перечислить сумей сотни мелких частей,
А не сдашь — так и знай, — будешь выгнан взашей
Из любимого мединститута!
Хор: Королевского мединститута!
Должен ты разбираться в строенье желёз,
И чем дышат глаза, и куда смотрит нос, —
Чтобы робкий юнец до диплома дорос
Королевского мединститута!
Хор: Королевского мединститута!

Нередко Дойл обращался к поэзии как форме дискуссионного высказывания в печати — после него осталось немало хлестких строк, связанных с животрепещущими событиями того времени. Следующее стихотворение — ответ Конан Дойла на язвительную филиппику критика Артура Гитермана, упрекавшего его в “неблагодарности” по отношению к первооткрывателям детективного жанра — Эдгару По и Габорио, а также к их героям — сыщикам Дюпену и Лекоку. Линколн Спрингфилд, приятель Конан Дойла, обратил его внимание на публикацию этой развернутой эпиграммы[2], и ответ создателя Шерлока Холмса, написанный тем же забавным и непривычным для английского уха дактилем, что и филиппика Гитермана, последовал незамедлительно.

Непонятливому критику [3]
С этим смириться, наверное, следует:
Глупость людская предела не ведает.
Бедный мой критик! Меня он корит
Фразой надменной, что Холмс говорит:
Будто Дюпен, мол, созданье Эдгарово,
В сыске — приверженец метода старого.
Или впервые ты слышишь, приятель,
Что не тождествен созданью создатель?
Тысячу раз похвалы вдохновенные
Мистеру По расточал и Дюпену я,
Ибо и впрямь мы с героем моим
Многим обязаны этим двоим.
Холмса же вечное высокомерие —
Это уж вовсе иная материя.
В книгах такое бывает порой:
Автор серьезен — смеется герой.
Уразумей же, уняв раздражение:
Кукла моя — не мое отражение!