Дурацкие игры магов. Книга 2 | страница 41



- Ты лучший гость из тех, кого мне доводилось принимать в своём доме. Я могу сравнить тебя лишь с великим правителем Олефиром и прекрасным принцем Артёмом.

- Вот-вот, о них-то я и хотел узнать в первую очередь.

- Для тебя - всё, что угодно! Прошу в мои покои, чародей.

Эмир привёл Солнечного Друга в круглую комнату с витражным потолком, самолично усадил на гору мягких подушек и хлопнул в ладоши. Из ниши, прикрытой лёгкой занавесью, выскользнули юные девушки в полупрозрачных шароварах. На щиколотках и запястьях позвякивали золотые и серебряные браслеты, на шеях сверкали ожерелья удивительной красоты. Грациозными ланями наложницы метнулись к низкому столику между эмиром и его гостем, наполнили золотые чаши ароматным тягучим вином и с поклоном вручили их мужчинам.

- За великого целителя! - провозгласил Сафар.

Валечка оторвал взгляд от красавицы-рабыни, согласно кивнул и хлебнул сладкого вина.

- Ликёр, - поморщился он и залпом допил напиток.

- Тебе не нравится?

- Да нет, почему же, - беззаботно ответил землянин, подставляя чашу рабыне. Сделал новый глоток и посмотрел на эмира: - Я готов слушать.

Сафар приосанился, пригубил вино и нараспев заговорил:

- Великий Олефир пришёл в Камию…

Валечка внимательно выслушал историю о подвигах Фиры и Тёмы, а когда эмир закончил длинный витиеватый рассказ, задумчиво протянул:

- Занимательно… Хотел бы я познакомиться с принцем Артёмом и хоть одним глазком взглянуть на Рыжую Бестию.

- Да минет тебя чаша сия, чародей. Бедный принц до сих пор во власти этой ведьмы!

- Почему ты так думаешь, Сафар?

- Если бы дело обстояло иначе, он давно бы вернулся в Камию и занял место своего великого отца.

- Возможно… Хотя зачем ему Камия? Может, он стал императором другого мира?

- Принц любил Камию. И обязательно вернулся бы, если б мог.

Валечка допил вино и поднялся:

- Благодарю за гостеприимство, эмир, но меня ждут дела. Я ухожу из Куни!

- Прямо сейчас? Ночью?

- Я спешу.

- Постой! Как я могу отблагодарить тебя за чудесное исцеление сына, чародей?

- Мне ничего не надо.

- В Камии неспокойно. Путешествовать одному небезопасно. Дождись каравана, и пусть твоё ожидание скрасят мои лучшие наложницы.

Валентин бросил взгляд на полуголых девиц и улыбнулся:

- Заманчивое предложение, Сафар, но я спешу.

- Что ж, раз деньги и женщины тебя не интересуют, позволь вручить тебе подарок на память.

Сафар снял с пальца перстень с гербом Брадоса и протянул его магу.

- Спасибо.

Немного поколебавшись, Солнечный Друг принял кольцо, надел его на безымянный палец и усмехнулся, взглянув на скалившегося в камне шырлона: