Смерть на заброшенной ферме | страница 89
— А из женщин? Пожалуйста, посмотрите внимательно.
Селина повиновалась, охотно разглядывая фотографию еще раз.
— Нет, никого не знаю. Девушки хорошенькие.
— Да, — сказала Джесс.
Она могла бы показать миссис Фоскотт Еву, но не стала. В таких случаях свидетели часто как бы «вспоминают», что видели жертву, хотя до того уверяли, что ни разу с ней не встречались. Когда фотографию Евы Зеленой предадут огласке, можно почти не сомневаться, что Селина «вспомнит», что где-то уже видела ее.
— Дэвид ни в чем не замешан, а? — грозно спросила Селина.
— Пока у нас нет никаких оснований так считать.
Селина поджала губы и помахала перед собой фотографией:
— Хотелось бы знать, зачем вы показываете мне снимок. Но вы ведь все равно мне не скажете…
— Верно, не скажу. — Джесс не удержалась от улыбки.
Глаза Селины сверкнули.
— Не возражаете, если я расскажу о вашем приходе его матери?
— Она, наверное, и так знает, что я побывала в «Твердой поступи», — ответила Джесс. — Скорее всего, сын ей рассказал.
Селина смерила гостью определенно лукавым взглядом и подняла снимок:
— Одна из этих девушек — покойница, ведь так? Та самая, которую нашли на ферме… И не спорьте со мной. Я по вашему лицу вижу.
Джесс вздохнула. Вот так всегда. Благими намерениями, как говорится…
— Да.
— Которая?
Джесс сдалась. Ей удалось выбраться из ужасного кресла, хотя оно, словно злой демон, упорно мешало ей. И издавая сердитые скрипы, оно наконец выпустило ее из объятий. Джесс подошла к дивану:
— Вот эта.
— Так, так, — задумчиво проговорила Селина. — Интересно, что скажут Джулия и Барни!
«И мне интересно!» — подумала Джесс. Особенно когда сынок расскажет, что грузовичок, принадлежащий пабу, забрали на экспертизу.
— Так что с ним такое?
Вопрос прозвучал так неожиданно близко, что Пенни вздрогнула, отскочила от ворот загона, на которые она опиралась, и резко развернулась на голос.
— Ох… здрасте, Илай! Я не слышала, как вы подошли!
Вместо ответа, Илай ткнул пальцем вниз: он надел резиновые сапоги. Старик мотнул головой в сторону коня:
— Аппетита нет, что ли?
— Нет. — Пенни вздохнула. — Если позволите так выразиться, жрет как лошадь. — Поймав озадаченный взгляд Илая, она продолжала: — Ветеринар говорит, он слепнет на один глаз. Сейчас я уже и сама вижу — с ним что-то не так. Когда солнце светит на этот глаз, заметно бельмо.
Илай поцокал языком и несколько минут молча смотрел на Соло.
— Очень похоже на то, — сказал он наконец. Он не сводил с коня пристального взгляда еще некоторое время, а потом осведомился: — Значит, ему конец?